AYAKA - 幻想曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - 幻想曲




幻想曲
Rhapsody
きみにあいたい
I long to see you
あと何度でも
Time and again
永遠はあると信じたくて
Wishing that eternity exists
でも ぬくもりがいつか無くなり
But warmth sometimes fades away
思い出に変わる日が来るの
And becomes a memory someday
きみが笑う
When you smile
その度に やさしくなれる
You make me feel gentle every time
たしかに いま感じる
Surely I feel it now
そっと抱きしめ
Softly holding you
いまを刻んで
Engraving the present moment
夢みた世界に
Into the world I've dreamed of
きみを連れ出す
Taking you with me
悲しみに包まれるときは
When I'm wrapped in sorrow
きっと 思い出す
Surely I'll remember
なにげない いまを
This ordinary present moment
季節はめぐり
Seasons pass by
あの日にはもう
On that day
二度と戻れないと思うだけで
Thinking I can never go back
この一瞬が
This single moment
とても儚く とても愛おしく
Feels so fleeting, so precious
感じるの
I feel it
失うこと
The loss
目を逸らしたくなるけれど
I try to look away
たしかに いま感じる
Surely I feel it now
さよならの唄
When I sing
うたうときには
A song of farewell
とびきりの笑顔でいたいよ
I want to have a dazzling smile
そんなこと考えていたら
Thinking such things
きみが また笑った
You laughed again
涙こぼれる
My tears fall
そっと抱きしめ
Softly holding you
いまを刻んで
Engraving the present moment
夢みた世界に
Into the world I've dreamed of
きみを連れ出す
Taking you with me
いつまでもずっと
Forever and always
色褪せないように
So the colors won't fade
伝えたい
I want to say
ありがとう
Thank you





Writer(s): Saitou Ayaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.