Paroles et traduction Ayana Taketatsu - Kajirikake no Ringo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kajirikake no Ringo
Half-Eaten Apple
アンドロメダの流星群
The
Andromeda
meteor
shower
直撃したら
こんなカンジ?
If
I
got
hit,
would
I
feel
like
this?
あわわ
慌てなければ
Uh
oh,
I
shouldn't
panic
たわわ
望まなければ
Don't
get
your
hopes
up
平和な日々
過ごしてきたのに
I've
lived
such
peaceful
days
言葉かわすほど
優しさ触れるほど
The
more
we
talk,
the
more
your
kindness
touches
me
何かが
かけらが
足りなくなった
Something,
a
little
piece,
has
become
missing
あまくて切ない
わたしのココロ
My
heart
is
sweet
and
painful
齧って逃げた子
だーれだ
Who
is
the
one
who
bit
into
and
ran
away?
ゆらゆら揺れてる
わたしのココロ
My
heart
is
swaying
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
The
feeling
of
love
is
a
half-eaten
apple
起源Eveからのメッセージ
The
message
from
Eve,
our
origin
完全スルーで
こんな展開
I
ignored
it
completely,
and
this
is
what
happened
キリリ
危険だなんて
It's
dangerous,
you
know
ムリリ
胸が痛いよ
My
heart
hurts
so
much
両想いとか
遥か遠くて
Mutual
love
is
so
far
away
想い募るほど
誰かにうばわれそう
The
more
I
think
about
it,
the
more
I
feel
like
someone's
going
to
steal
it
away
勝手な
不安で
息も出来ない
My
anxiety
is
choking
me
傷つきたくない
わたしのココロ
I
don't
want
to
get
hurt
齧って逃げた子
だーれだ
Who
is
the
one
who
bit
into
and
ran
away?
ふるふる震える
わたしのココロ
My
heart
is
trembling
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
The
feeling
of
love
is
a
half-eaten
apple
夢を見ていても
空を見てても
Even
if
I'm
dreaming,
even
if
I'm
looking
at
the
sky
想ってしまうの...
君を
I
can't
stop
thinking
about
you...
キラキラ
ハジける
2人の季節
Our
season
of
sparkling
brilliance
待ってる気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
The
feeling
of
waiting
is
a
half-eaten
apple
ゆらゆら揺れてる
わたしのココロ
My
heart
is
swaying
恋する気持ちは
齧(かじ)りかけの林檎
The
feeling
of
love
is
a
half-eaten
apple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 筒美 京平, 藤林 聖子, 筒美 京平, 藤林 聖子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.