Ayano Kaneko - 抱擁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayano Kaneko - 抱擁




抱擁
Embrace
星が降りてくる夜の話
The story of the night when the stars descended
君と作った電車のレールは途中で止まってるね
The train rails we built together have stopped midway
水が溢れてしまった
Water has overflowed
悲しい きっとこれは誰も悪くはなくて
So sad; it's no one's fault, surely
ただ ただ
Just, just
抱擁をまっていた 胸の中で
I was waiting for an embrace in my heart
まるで私が聞き分けの悪い赤子のようにぎゅっと
As though you were squeezing me tightly like a naughty little baby
二十二世紀の愛のかたち
The form of love in the 22nd century
月の光を忘れないで坊や からだは暖かい
Don't forget the moonlight, my boy; your body is warm
年はまた明けていった
Another year has dawned
天井の角を見つめ 心を許したかったから
I gazed up at the corner of the ceiling because I wanted to open my heart
ただ
Just
抱擁をまっていた 胸の中で
I was waiting for an embrace in my heart
まるで私が聞き分けの悪い赤子のようにぎゅっと
As though you were squeezing me tightly like a naughty little baby
抱擁をまっていた 胸の中で
I was waiting for an embrace in my heart
からだの中を流れる血潮 暖かいねぎゅっと
The bloodstream flowing through my body, tightly squeezing the warmth
まるで私が聞き分けの悪い赤子のようにぎゅっと
As though you were squeezing me tightly like a naughty little baby





Writer(s): Kaneko Ayano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.