Ayano Kaneko - 爛漫 - album ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayano Kaneko - 爛漫 - album ver.




爛漫 - album ver.
Brilliant - album ver.
こないだ夜道をあるいていた
I was walking down the dark road the other day
発光している赤いみのり
A bright red fruit
熱でうなされて見た夢は
The dream I had in my fever
東京の空 ピノキオの空
Tokyo's sky, the sky of Pinocchio
枕元で女神が抱き寄せてくれた
The goddess by my pillow held me close
わかってたまるか、 わかってたまるか
You understand, you understand
わかってたまるか
You understand
涙が溢れる
Tears overflow
お前は知るのか
Do you know
季節の終わりに散る椿の美しさを
The beauty of a camellia blooming at the end of the season
身体が火照るような赤、赤、赤い色
A scorching red, red, red color
僕の、 僕の心の様
Just like my, my heart
生まれてしまった そのせいで
Because I was born
ぼくには出来る お前を守る
I can protect you
珈琲にミルクが溶けてゆく
Milk dissolves in coffee
名前もない 快楽のため
For the nameless pleasure
自暴自棄よりも早く走るしか
Faster than self-abandonment
明るい部屋はないんだよ
There is no bright room
お前は知るのか
Do you know
季節の終わりに散る椿の美しさを
The beauty of a camellia blooming at the end of the season
身体が火照るような赤、赤、赤い色
A scorching red, red, red color
僕の、 僕の心の様
Just like my, my heart





Writer(s): Kaneko Ayano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.