Ayano Uema - あなたには守ったものがある - traduction des paroles en allemand




あなたには守ったものがある
Du hast etwas beschützt
あなたには守ったものがある-上間綾乃
Du hast etwas beschützt - Ayano Uema
川の流れは見えないけれど
Auch wenn man den Flusslauf nicht sehen kann,
木の葉 一枚 浮かべてみれば
Wenn man ein Blatt darauf treiben lässt,
人に等しく流れて過ぎる
Fließt sie für alle gleich vorbei
時の流れがよく見える
Kann man den Lauf der Zeit gut sehen.
人生なんて見えないけれど
Auch wenn man das Leben selbst nicht sehen kann,
古い写真をこの手にとれば
Wenn ich alte Fotos in die Hand nehme,
あなたが歩み とめず歩いた
Die du gegangen bist, ohne anzuhalten,
長い時間がよく見える
Kann ich die lange Zeit gut sehen.
ちがう人生もあったかなと
Ob es wohl auch ein anderes Leben gegeben hätte?
思う気持ちは人みな同じ
Dieses Gefühl haben alle Menschen gemeinsam.
でもね
Aber weißt du,
あなたには守ったものがある
Du hast etwas beschützt.
どんな日も 陰になり 支えになり
An jedem Tag, warst Schatten und Stütze.
あなたには守ったものがある
Du hast etwas beschützt.
それを平凡というのなら
Wenn man das alltäglich nennt,
名もなき花の豊かさよ
Welch Reichtum einer namenlosen Blume!
ヒトの心は見えないけれど
Auch wenn man das Herz eines Menschen nicht sehen kann,
今日の大事な祝いの席に
Zu diesem heutigen wichtigen Fest,
わたしの気持ち 届くようにと
Damit meine Gefühle dich erreichen,
季節の花を抱いてきました
Bin ich mit Blumen der Saison gekommen.
なじんだ笑顔の向こう側に
Hinter deinem vertrauten Lächeln,
辛いこともあったでしょうね
Gab es sicher auch schwere Zeiten, nicht wahr?
でもね
Aber weißt du,
あなたの代わりはいなかった
Es gab keinen Ersatz für dich.
迷うとき 辛いとき 泣きたいとき
Wenn ich zögerte, wenn es schwer war, wenn ich weinen wollte,
あなたの代わりはいなかった
Es gab keinen Ersatz für dich.
たった5文字のありがとうで
Auch wenn ein einfaches 'Danke'
尽くせるものではないけれど
Bei weitem nicht alles ausdrücken kann, aber
あなたには守ったものがある
Du hast etwas beschützt.
どんな日も 陰になり 支えになり
An jedem Tag, warst Schatten und Stütze.
あなたには守ったものがある
Du hast etwas beschützt.
それを平凡というのなら
Wenn man das alltäglich nennt,
名もなき花の豊かさよ
Welch Reichtum einer namenlosen Blume!
誇らぬ人の 清しさよ
Welch Reinheit eines bescheidenen Menschen!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.