Ayano Uema - サーサー節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayano Uema - サーサー節




サーサー節
The Sarasa Bushi Song
サーサー月の夜やさやか
The sarasa moonlit night is beautiful,
寝ても寝んだらぬ
So beautiful I can't sleep.
友びうし連れてスリ
I'll take my lover and sneak out
遊びぶしゃぬ
To have some fun.
サー近寄て来よ
My dear, come closer,
思無蔵よ
My heart's desire.
サーサーでちゃようし連れて
Let's take the sarasa boat,
眺めやい遊ば
And enjoy the view,
今宵や名に立ちゅる
Making this night a special memory,
十五夜でむぬ
The fifteenth night of the month.
サー近寄て来よ
My dear, come closer,
思里よ
My heart's desire.
サーサー月も照り美らさ
The sarasa moon is shining so brightly,
糸かめり童
Like a child winding thread,
露の玉ひるて
With dewdrops glistening
貫ちゃい遊ば
Like a string of pearls.
サー近寄て来よ
My dear, come closer,
思無蔵よ
My heart's desire.
サーサー今宵ど遊ばりる
My dear, let's play tonight,
な何時遊ばりが
When shall we play?
此処居とて互に
Let's stay here together
踊て遊ば
And dance for each other.
アネ近寄て来よ
My dear, come closer,
思里よ
My heart's desire.
サーサー遊びする内に
My dear, as we play,
月も西下がて
The moon sinks in the west.
でちゃよ立戻ら
Let's go home now,
夕びの時分
As the evening draws near.
アーア近寄てぃ来うよー
My dear, come closer,
友びぬ達
My friends,
アネ今日や別れて
We must part today,
明日遊ばな
But we'll play again tomorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.