Ayax y Prok feat. Blasfem - El sol pegaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayax y Prok feat. Blasfem - El sol pegaba




El sol pegaba
The Sun Was Beating Down
El sol pegaba, ella se me pegaba
The sun was beating down, she was clinging to me
Yo me la pegaba, compartimos hela'o, no pagaba
I was holding her close, we shared ice cream, I didn't pay
Lo bailábamos de la'o, no se acaba ¡Fuma'lao!
We danced side by side, it never ends, stoned!
Ella morena yo morao, como gitana del poblao
She's dark, I'm dark, like a gypsy from the village
Yo tengo swing como Brown
I've got swing like Brown
Sus ojos eran brown, pido ron, sonrío
Her eyes were brown, I order rum, I smile
Pero estoy con el runrún
But I'm feeling the buzz
Tengo tres en el Hall, dos fuera en el golf
I've got three in the Hall, two outside on the golf course
Otro está senta'o, come col
Another one is sitting, eating cabbage
Nervioso como un niño con su bol
Nervous like a kid with his bowl
El siete está quema'o al sol
The seven is burned by the sun
Mirando al mar como Platón
Staring at the sea like Plato
Como buscando placton
As if searching for plankton
Yo doy un trago, pido a Hector "el cantante"
I take a sip, I ask for Hector "the singer"
Brindo por el Haza grande, subío al tapete
I toast to the great Haza, up on the rug
(En ti, en ti tengo alegría)
(In you, in you I have joy)
(En ti tengo sufrimiento)
(In you I have suffering)
(Y el que no sufre no vive)
(And he who does not suffer does not live)
(Y contigo vivo contento)
(And with you I live content)
Salimos a escape, el coche doble escape
We make a quick escape, the car with the double exhaust
Se hace un porrito con Ska-P
She rolls a joint with Ska-P
Cuando gira escupe, ponemos Tupac
When it spins she spits, we put on Tupac
Nos viene en el Coupé
It comes to us in the Coupé
Me sonríe, hasta la virgen Guadalupe
She smiles at me, even the Virgin of Guadalupe
Colga' debajo del espejo
Hanging under the mirror
La puse desde el viaje
I put her there since the trip
Tengo el ron en la guantera ¡Guantanamera!
I've got rum in the glove compartment, Guantanamera!
Tengo el son en las venas, Rosa María
I've got the rhythm in my veins, Rosa María
Rosas negras en las vías
Black roses on the tracks
Gatos negros en los cruces
Black cats at the crossroads
Ellos dicen que to' eso son señales
They say all that is signs
Pero yo creo en nosotros, veo luces
But I believe in us, I see lights
El horizonte a me induce
The horizon entices me
Lo conquisto como dicen
I conquer it as they say
Lo importante es como naces
What matters is how you're born
Con el rato se durmió
She fell asleep after a while
¡Touche! Los de tupé que digan coupé se perdieron
Touche! Those with the toupees who say coupé got lost
Creo que murieron, no eran buenos
I think they died, they weren't good
No vamos a Chicago, vemos musicales
We're not going to Chicago, we're watching musicals
Pegamos en negro, cruzamos el lago, el Michigan
We deal in black, we cross the lake, Michigan
Gafas de sol y algo de merchan
Sunglasses and some merch
Tengo poco saldo, algo de polen
I'm low on cash, some pollen
Un habano, me creo cubano en este swing latino
A cigar, I feel like a Cuban in this Latin swing
Pa' que sientas los sentidos, suban los latidos
So you can feel the senses, raise the beats
Que e' lo que e', mijo'
That's what it is, son
Somos puros, hasta que nos muramos, ¡viejo!
We are pure, until we die, old man!
(¡Somos puro hasta que nos muramos viejos!)
(We are pure until we die old!)
(En ti, en ti tengo alegría)
(In you, in you I have joy)
(En ti tengo sufrimiento)
(In you I have suffering)
(Y el que no sufre no vive)
(And he who does not suffer does not live)
(Y contigo vivo contento)
(And with you I live content)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.