Ayax y Prok feat. Blasfem - Salgo pa la calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayax y Prok feat. Blasfem - Salgo pa la calle




Salgo pa la calle
I'm Heading Out
Salgo pa′ la calle y me saluda fede
I'm heading out to the streets, and I get a greeting from Fede
Monta'o en la Mercedes y a escapar ′e los fede
Riding in a Mercedes, trying to escape the cops
Canastar sin rede', barrio' marginale
Passing without netting, a marginalised neighborhood
Columpio′ sin muelle′, robo' en portale
A swing with no spring, stealing from a hallway
Salgo pa′ la calle y como con estudio
I'm heading out to the streets, and I'm like a scholar
Como que me quieres, como el mes de julio
Like you love me, like the month of July
Salgo pa' la calle directo al estudio
I'm heading out to the streets, straight to the studio
A cambiar el mundo, a meterle su
To change the world, to stick it to them
Le meto duro desde chico, no es de ahora, pana
I've been going hard since I was a kid, it's not new, friend
Soy como un muro al que le pico y siempre quedan gana
I'm like a wall that you can hit, and I'll always have more
Lo′ má' puro, un abanico y digo "olé, mamá
The purest, a fan, and I say, "Hey, mom
Enciendo el puro y ni lo explico, ella tiene má′ drama
I light up the blunt, and I don't even explain it, she's got more drama
Soy cañita de azúcar puesta encima 'e la fruta
I'm a sugar cane, placed on top of the fruit
Hago salsa y te gusta con la sal justa
I make sauce, and you like it with just the right amount of salt
Soy roncito de caña, lo má' duro de España
I'm a rum, the strongest in Spain
Comete la lasaña, acábate
Eat the lasagna, finish it off
Va con sabor a melón, ni lo he mira′o al tumba′o
It tastes like melon, and I didn't even look at the fall
En esa hamaca tumba'o, estaba dando de la′o
Laying in that hammock, I was rocking side to side
Mientra' comía mi hela′o, me lo comía calla'o
While I ate my ice cream, I ate it quietly
Mirando un barco encalla′o, iba como guilla'o
Watching a ship run aground, I was like a dazed child
(Como guilla'o)
(Like a dazed child)
Eh
Hey
Esto e′ el Prok, eh
This is Prok, hey
Salsa
Salsa
Salgo pa′ la calle y me paran lo' nene
I'm heading out to the streets, and the kids stop me
Me piden dinero pa′ bajarle a Irene
They ask me for money to buy food for Irene
Abuso' policiale′, casa' de cartone
Police abuse, houses made of cardboard
Barrio′ cardenale', primo, moratone'
Neighborhoods with cardinals, cousin, bruises
Salgo pa′ la calle como el 31
I'm heading out to the streets like New Year's Eve
Cómo que me quiere si es que no lo asumo?
How can you love me when I don't believe it?
Salgo pa′ la calle pa' mostrar lo puro
I'm heading out to the streets to show what's real
Pa′ cambiar el mundo, siempre fui un chu
To change the world, I've always been a fool
Le meto fino, sale easy, yo solo la bebo
I drink it fine, it comes out easy, I only drink it
Siempre latino, cojo taxi, esto e' por el tego
Always Latino, I take a taxi, this is because of the music
No pa′ cretino', suelto en base y entonce′ lo entrego
Not for an idiot, I drop in the bass and then I deliver it
Siempre pacino, soy el prok y yo solo lo pego
Always Pacino, I'm the Prok and I'm the only one who can do it
To' tipo de regali', pintaba como dalí
All kinds of gifts, I painted like Dalí
Entre su′ curva′ gaudí, desde que entre no salí
Between his curves like Gaudí, since I've been inside, I haven't left
Do' clase de este bombón, yo siempre tengo este son
Two classes of this candy, I always have this sound
Y hagamos el amor en el balcón
And let's make love on the balcony
Va con sabor a melón, me la encontré por callao
It tastes like melon, I met her in Madrid
Tomando un zumo de la′o, llevaba puesto un toca'o
Drinking a juice on the side, she was wearing a headscarf
Chavale′ caían por KO, se quedaban hinca'o
The young boys were falling unconscious, they were staying downstairs
Se fue en un coche de cristale′ tinta'o
She left in a car with tinted windows





Writer(s): Adrián Pedrosa Hidalgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.