Paroles et traduction Ayax y Prok feat. Sceno - Pura
Me
dieron
esto
medio
muerto,
pensé
que
moría
(Ra)
They
gave
him
to
me
half-dead,
I
thought
he
was
dying
(Ra)
Le
fallaba
el
pulso,
iba
descalzo,
no
movía
los
brazo'
His
pulse
was
failing,
he
was
barefoot,
he
couldn't
move
his
arms
Pensé
en
dejarlo,
hacer
poesía
como
juego,
pero
I
thought
about
leaving
him,
doing
poetry
as
a
game,
but
Lo
vi
tan
solo,
tan
frágil,
indefenso
I
saw
him
so
alone,
so
fragile,
defenseless
Pensé
en
salvarlo,
sábano
I
thought
about
saving
him,
sheet
En
mejorarlo,
sabe',
¿no?
About
making
him
better,
you
know,
right?
En
la
cumbre,
súbanos
To
the
summit,
lift
us
up
Pensé
en
hacerlo,
sabes
yo
I
thought
about
doing
it,
you
know
I
did
¿Por
qué
mirar
al
cielo
si
puedes
tenerlo?
(¿Por
qué?)
Why
look
at
the
sky
when
you
can
have
it?
(Why?)
Cambiarlo,
siguen,
¿no?
Change
it,
they
continue,
right?
¿Por
qué
no
darle
ciencia
y
levantar
el
suelo?
Apunta
eso
(Sí)
Why
not
give
him
science
and
raise
the
ground?
Write
that
down
(Yes)
Pensé
en
mi
rabia
y
еn
mi
miedo,
en
poder
con
еllo,
borra
eso
I
thought
about
my
anger
and
my
fear,
about
being
able
to
handle
it,
erase
that
Pensé
en
hace'
un
imperio
(Sí)
y
dirigir
a
ciento'
I
thought
about
building
an
empire
(Yes)
and
leading
hundreds
Cambiar
su
mundo
en
el
que
yacen
preso'
Changing
their
world
where
they
lie
imprisoned
Pensé
en
el
mando,
en
dirigir
los
paso',
ponte
eso
I
thought
about
the
command,
about
directing
the
steps,
put
that
on
Pensé
en
un
trono
alto
de
mármol
negro
I
thought
of
a
tall
throne
of
black
marble
Con
do'
halcone'
en
los
la'os,
ponlo
exacto
With
two
falcons
on
the
sides,
put
it
exactly
Detrás
pondré
ahí
un
cuadro
en
el
que
salga
"deseable,
victorioso"
Behind
it
I'll
put
a
painting
that
says
"desirable,
victorious"
Imperando
mar
angosto,
entre
comilla'
eso
Ruling
a
narrow
sea,
put
that
in
quotes
Quiero
un
cetro
fundi'o
en
el
núcleo,
forja'o
en
el
fuego
I
want
a
scepter
melted
in
the
core,
forged
in
fire
Ponle
una
bola
en
medio,
punto
Put
a
ball
in
the
middle,
period
Cuatro
balcone'
en
el
vestíbulo
(Cuatro)
Four
balconies
in
the
lobby
(Four)
Con
buena
visión
y
sin
obstáculo'
With
good
vision
and
no
obstacles
Que
controle
el
tránsito,
comercio,
círculo
That
controls
traffic,
commerce,
circle
Por
cada
uno
un
gato
negro
posa'o
tranquilo,
mirándote
fijo
For
each
one
a
black
cat
perched
calmly,
staring
at
you
Lo'
gato'
adopta'o,
anota
eso
(Pss,
pss,
pss,
pss)
The
cats
adopted,
write
that
down
(Pss,
pss,
pss,
pss)
Mi'
túnica'
serán
doblada'
y
limpiada'
al
día
My
robes
will
be
folded
and
cleaned
daily
Puesta
por
orden
de
lavado
y
hecha'
a
medida
Placed
in
washing
order
and
made
to
measure
Nuestra
ciudad
se
llamará
"Pura"
Our
city
will
be
called
"Pure"
Vendrán
escribas
de
lejana
luna
Scribes
will
come
from
a
distant
moon
También
poetizas,
baja
cuna,
apunta
eso,
apura
Also
poetesses,
low
cradle,
write
that
down,
hurry
La
gente
nombrará
a
Pura
como
en
Babia
People
will
name
Pura
as
in
Babia
Será
famosa
por
su
ciencia
y
su
poesía
It
will
be
famous
for
its
science
and
poetry
Su
biblioteca
más
grande
que
Alejandría
Its
library
larger
than
Alexandria
Pa'
llega'
es
necesario
año'
por
basto'
campo'
(Año')
To
get
there,
years
are
needed
through
vast
fields
(Years)
Hasta
llega'
a
una
montaña
de
tamaño
inmenso
Until
you
reach
a
mountain
of
immense
size
Escala'
es
muy
difícil,
tendrás
que
ser
listo
Climbing
it
is
very
difficult,
you
will
have
to
be
clever
Vera'
escritos
en
la
roca,
son
mi'
acertijo'
You
will
see
writings
on
the
rock,
they
are
my
riddles
Mucho'
han
muerto,
mucha
suerte
hijos
Many
have
died,
good
luck
children
Esto
lo
quiero
en
una
tabla
al
empeza'
el
camino
I
want
this
on
a
board
at
the
beginning
of
the
path
Arriba
habrá
centurione'
custodia'os
por
arquero'
Up
there
will
be
centurions
guarded
by
archers
Apoya'os
en
el
filo,
concentra'os
en
la
flecha,
temblando
en
la
lluvia
Leaning
on
the
edge,
focused
on
the
arrow,
trembling
in
the
rain
Los
de'o
en
sangre
de
aguantar
la
cuerda
Fingers
bleeding
from
holding
the
rope
El
niño
con
la
antorcha
seis
del
uno,
ponle
fecha
The
child
with
the
torch,
six
of
one,
put
a
date
on
it
La
ciudad
es
blanca,
con
el
sol
brilla,
desde
lejos
ciega
The
city
is
white,
with
the
sun
it
shines,
from
afar
it
blinds
Un
caño
cae
en
la
medina
y
riega
A
pipe
falls
in
the
medina
and
irrigates
A
su'
acequias,
en
ella'
rosa'
y
jazmine'
reinan
Its
ditches,
in
them
roses
and
jasmine
reign
También
clavele'
y
alguna
hortensia,
ambrosía
Also
carnations
and
some
hydrangeas,
ambrosia
Visito
mis
jardine',
hay
un
camino
de
árbole'
frutale'
I
visit
my
gardens,
there
is
a
path
of
fruit
trees
También
un
lago
en
el
que
hay
nenúfare'
(Sí)
Also
a
lake
where
there
are
water
lilies
(Yes)
Má'
adelante
el
agua
se
revuelve
Further
on
the
water
stirs
Creando
un
baile
en
el
que
pece'
salten,
lo'
oso'
se
divierten
(Jaja)
Creating
a
dance
in
which
fish
jump,
bears
have
fun
(Haha)
Esto
quiero
que
lo
creas
cierto
I
want
you
to
believe
this
is
true
Que
lo
guardes,
que
lo
tengas
dentro
That
you
keep
it,
that
you
have
it
inside
Que
Pura
existe,
que
esto
no
e'
un
sueño
That
Pura
exists,
that
this
is
not
a
dream
Te
veo
allí
cuando
estés
listo,
cuando
sea
el
momento
I
see
you
there
when
you're
ready,
when
the
time
is
right
Cuando
te
canses
como
yo
del
resto
(Prok)
When
you
get
tired
of
the
rest
like
me
(Prok)
Y
quiera'
un
mundo
que
sea
solo
nuestro
And
you
want
a
world
that
is
only
ours
Allí
no
hay
tiempo,
no
importan
los
siglo'
There
is
no
time
there,
centuries
don't
matter
Punto
y
final,
toma
un
descanso,
sé
que
fue
tedioso
Period
and
end,
take
a
break,
I
know
it
was
tedious
Señor,
¿Cómo
lo
firmo?
Sir,
how
do
I
sign
it?
Deseable
y
victorioso
Desirable
and
victorious
Esto
el
Prok,
eh
This
is
Prok,
eh
Le
cri
de
la
Rue
Le
cri
de
la
Rue
Pa'
mi'
handy'
For
my
homies
Nos
vemo'
en
Pura
See
you
in
Pura
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.