Paroles et traduction Ayax y Prok - Yo la quiero mamá
Yo la quiero mamá
I Want Her, Mom
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
mas
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Con
eso
tengo
bastante
That's
enough
for
me
Vamos
a
delante
sin
ver
que
dirán
We're
going
forward
without
worrying
about
what
they'll
say
Si
es
que
yo
la
quiero,
mamá
Because
I
want
her,
Mom
Siempre
me
quiero
asomar
I
always
want
to
peek
Quiero
de
ella
nada
más
I
want
nothing
more
from
her
Yo
la
convierto
en
un
mar
I
turn
her
into
a
sea
Esos
no
saben
amar
They
don't
know
how
to
love
Yo
solo
quiero
tomar
I
just
want
to
take
Ellos
no
saben
jugar
They
don't
know
how
to
play
A
mí
me
gusta
sumar
I
like
to
add
Su
orgasmo
a
puntá
Her
orgasm
to
the
point
Lo
voy
a
acumular
I'm
going
to
accumulate
it
No
voy
a
simular
I'm
not
going
to
pretend
Ella
es
singular
She
is
unique
Voy
a
tener
(que)
recular
I'm
going
to
have
(to)
retreat
Voy
a
comer
su
manjar
I'm
going
to
eat
her
delicacy
En
ese
plano
angular
On
that
angular
plane
No
puedo
ya
calcular
I
can't
calculate
anymore
Pero
conozco
el
lugar
But
I
know
the
place
Le
beso
ese
lunar
I
kiss
that
mole
En
un
despegue
lunar
On
a
lunar
takeoff
Luego
empezamos
a
turnar
Then
we
start
to
take
turns
Luego
la
vuelvo
a
tumbar
Then
I
knock
her
down
again
En
la
barra
de
un
bar
At
the
bar
of
a
bar
Sudamos
tanto
We
sweat
so
much
Que
nos
vamos
a
arrugar
That
we
are
going
to
wrinkle
Como
el
que
quiere
castigo
Like
one
who
wants
punishment
No
importan
ya
los
testigos
The
witnesses
don't
matter
anymore
Ahora
te
pido
agresivo:
Now
I
ask
you
aggressively:
"Quiero
escuchar
tu
latido"
"I
want
to
hear
your
heartbeat"
Todavía
no
la
he
pedi′o
I
haven't
asked
her
yet
A
veces
ando
perdi'o
Sometimes
I
get
lost
Pero
de
eso
he
aprendi′o
But
I've
learned
from
that
Quiero
quedarme
contigo
I
want
to
stay
with
you
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Con
eso
tengo
bastante
That's
enough
for
me
Vamos
a
delante
sin
ver
que
dirán
We're
going
forward
without
worrying
about
what
they'll
say
Estamos
solos
tendidos
We
are
lying
alone
Pa'
mí
que
no
has
entendido
I
don't
think
you
understand
Que
pongo
todos
los
sentidos
That
I
put
all
my
senses
Hago
que
tenga
sentido
I
make
it
make
sense
Siempre
he
sido
senti'o
I've
always
been
sensitive
Corazón
de
latino
Heart
of
a
Latino
Actitud
de
padrino
Attitude
of
a
godfather
Siempre
en
el
mismo
camino
Always
on
the
same
path
Quiero
ser
su
destino
I
want
to
be
your
destiny
Siempre
vengo
con
estilo
I
always
come
with
style
Siempre
le
toco
y
atino
I
always
touch
her
and
I
hit
No
como
todos
esos
cretinos
Not
like
all
those
cretins
Que
salgan
ya
los
vecinos
Let
the
neighbors
come
out
now
Que
toquen
el
porterío
Let
them
touch
the
gate
Voy
a
echar
el
pestillo
I'm
going
to
throw
the
bolt
Vamos
a
cerrar
el
castillo
We're
going
to
close
the
castle
Puede
que
saque
un
anillo
I
might
take
out
a
ring
Que
no
apriete
el
gatillo
Don't
pull
the
trigger
Ronronea
el
gatillo
The
trigger
purrs
Si
es
que
parece
sencillo
If
it
seems
simple
Cuando
tiene
este
brillo
When
it
has
this
shine
Vamos
a
subir
al
platillo
We're
going
to
go
up
to
the
saucer
Vuelta
esos
platillos
Turn
those
cymbals
El
mundo
está
en
el
bolsillo
The
world
is
in
your
pocket
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Con
eso
tengo
bastante
That's
enough
for
me
Vamos
a
delante
sin
ver
que
dirán
We're
going
forward
without
worrying
about
what
they'll
say
Si
es
que
yo
la
quiero,
mamá
Because
I
want
her,
Mom
Siempre
me
quiero
asomar
I
always
want
to
peek
Quiero
de
ella
nada
más
I
want
nothing
more
from
her
Yo
la
convierto
en
mamá
I
turn
her
into
mom
Esos
no
saben
amar
They
don't
know
how
to
love
Si
es
que
yo
la
quiero,
mamá
Because
I
want
her,
Mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Pedrosa Hidalgo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.