Ayaz - AltıBir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaz - AltıBir




AltıBir
AltıBir
Epizod vurur şizofrenileri dinlemez ya
Episodes hit schizophrenics and they don't listen
Belki azalabilirim ama bitemem ya
Maybe I can reduce but I can't end
Bi′ damla su olur fikrim bi'gün yanar her yan
One day my idea will become a drop of water and burn everything
Gururun tebessümlerin için atar feryat
Pride cries for your smile
Ne doğrularım var
What truths do I have
Ne yanlışlarım var
What are my mistakes
Kimim kaldı başka odamın dört duvarından?
Who else do I have left from the four walls of my room?
Aramadan aranmayan o telefonumdan?
From my phone that is not called without searching?
Dostum kadar zarar veremeyen düşmanımdan?
From my enemy who can't do as much harm as my friend?
Ailen için dur, dostun için sus, korktuğun için kaç
Stop for your family, shut up for your friend, run away because you are afraid
Kimsenin umrunda değil kafanda kurduğun için bu
Nobody cares about this in your head
Olamaz rabbi için kul, olucan manitan için cool
Cannot be a servant for Allah, you will be cool for your manita
Kötürüm niçin niçin bu?
Why, why is this crippled?
Anca içip içip dur
Just drink and drink
Dünyayı içtin içtin be artık yaşamın anlamını bul
You drank the world, you drank it. Now find the meaning of life
Bize de anlat dostum be sen gibi olmak hedefim ya
Tell us, friend, because my goal is to be like you
Bela çözer dil, ancak açar da
Only tongue can solve trouble, but it can also open it
Bi′tane doğru için tüm yanlışlar denenir
All the wrongs are tried for one right
Hadi denedin de de hatta de şöhret istemedim
Come on, you tried and said, even said I didn't want fame
Sonra sahte tıkla boostlıycan evinde listeleri
Then you'll boost the fake clicks with the lists at home
Tüm kahpeliklere sırf iyi niyet göstersem ne derdin?
What would you say if I showed good intentions for all the meanness?
Artık iyi niyetim gitti ve gittiği yerden geldim
Now my good intentions are gone and I came from where they went
Biatch
Biatch
Like gelicek iyi aç, follower ihtiyaç
Like will come, open well, follower needs
Hasatta diktiğin ağacın o meyveleri intikam
The fruits of the tree you planted in the harvest are revenge
Bizdik bizdik lan bizdik birdik ben kaldım
We were, we were, we were, we were one, I was left
Nefretim benzin olsaydı sevginizle yakardım
If my hatred was gasoline, I would burn with your love
6161 inadımızdan
6161 because we are stubborn
Olamazlar bizden hiçbi' yanımızdan
They can't be from us from any side
Çünkü bi' çünkü bi′ planımız var
Because we have a plan
Yok olman dostum (ye)
Disappear my friend (eat)
Yok olman dostum (ya)
Disappear my friend (hey)
Arıyan soran çok olur doğal
Many people ask naturally
De bakim allright konser sold out
Look, allright, concert sold out
Olucan onlar gibi sen yok ya
You won't be like them, no way
Gucci, siktir et, kıçına don al
Gucci, fuck it, buy pants for your ass
Hakettiğin kadar risk, haketmediğin kadar rızık
Risk as much as you deserve, sustenance as much as you don't deserve
Tohumun toprakta solmuş tamam ben oldum sanarsın
The seed in the ground has withered, OK, you think you've become
Küçük kız tamam sus bu orman fazla amansız
Little girl, OK, shut up, this forest is too merciless
Parmağım kadar yüz versem iki elinle tutamazsın
If I give you a finger, you won't be able to hold it with two hands
Bıraktım hesabı yarım
I left the account incomplete
Degişir bildiğini sandıkca yanıt
The answers change as you think you know
İnatla hep bildikçe yanıl güldükce yarın, bitmez san
Stubbornly, always be mistaken as you know, as you laugh, tomorrow, doesn't end
Sizin tüm olaylar gereksiz konfor
All your events are unnecessary comfort
Bi′ gol atsam bu denyolara 1000 gol yazar scoreboard
I'll score 1000 goals if I score one goal on these idiots
6161 inadımızdan
6161 because we are stubborn
Olamazlar bizden hiçbi' yanımızdan
They can't be from us from any side
Çünkü bi′ çünkü bi' planımız var
Because we have a plan
Yok olman dostum (ye)
Disappear my friend (eat)
Yok olman dostum (ya)
Disappear my friend (hey)
6161 inadımızdan
6161 because we are stubborn
Olamazlar bizden hiçbi′ yanımızdan
They can't be from us from any side
Çünkü bi' çünkü bi′ planımız var
Because we have a plan
Yok olman dostum (ye)
Disappear my friend (eat)
Yok olman dostum (ya)
Disappear my friend (hey)





Writer(s): ömer Ayaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.