Ayaz - Fotograf - traduction des paroles en allemand

Fotograf - Ayaztraduction en allemand




Fotograf
Fotograf
Fotoğraflardan da eskiler
Älter als die Fotos sind sie
Hatırlarlar silik anılardan da güçlüler
Sie erinnern sich, stärker als blasse Erinnerungen
Yıkılmam daha büyük acılardan da geçtiler
Ich bin nicht zusammengebrochen, sie haben größere Schmerzen überstanden
Unutmaz daha yeni fotoğraflar var sildiren
Vergiss es nicht, es gibt neuere Fotos, die sie löschen ließ
İnsan, çözülmez denerken veda eder aşk
Der Mensch, unlösbar, während er es versucht, verabschiedet sich die Liebe
Verirsen bir şans daha yapar yeniden
Gibst du ihr noch eine Chance, macht sie es wieder
İntikam gülerken göz yaşlarına
Die Rache lacht, während sie Tränen vergießt
Herkesin gözü üstümde, benimki sende
Alle Augen sind auf mich gerichtet, meine auf dich
Sen gelmesen bile giderim senle
Auch wenn du nicht kommst, gehe ich mit dir
Gün batımı kadar gerçek hislerle
Mit Gefühlen, so echt wie der Sonnenuntergang
Herkesten gizlen, benden gizlenme
Versteck dich vor allen, versteck dich nicht vor mir
Sen varsan bakmama gerek yok düne
Wenn du da bist, brauche ich nicht auf gestern zu schauen
Tek mermi ikimiz oynanır rulet
Eine einzige Kugel, wir beide spielen Roulette
Sahtelik gerçekle alışır role
Falschheit gewöhnt sich mit der Wahrheit an die Rolle
Tüm dünya tik tak, sanki biz Rolex
Die ganze Welt tickt, als wären wir Rolex
Yeter ki olduğum gibi beni kabul et
Akzeptiere mich einfach so, wie ich bin
Bunlar insan peki ya bu ne
Sind das Menschen, was ist das dann?
Yaslanmış omzuma sanki apolet
An meine Schulter gelehnt, wie eine Epaulette
Sökemez kimse arama sebep
Niemand kann sie entfernen, suche keinen Grund
Yoksa anlamazsın geçti kaç sene
Sonst verstehst du nicht, wie viele Jahre vergangen sind
Damlarken her hüzün dönüştü sele
Während jede Trauer tropfte, verwandelte sie sich in eine Flut
Yormadan çalış, yılmadan dene
Arbeite, ohne müde zu werden, versuche es unermüdlich
Ki göstersin gerçek yüzünü her dönek
Damit jeder Verräter sein wahres Gesicht zeigt
Göremediğin an'da çakar ki flaşlar
In dem Moment, den du nicht siehst, blitzt es auf
Unutma her şeyin fotografı var
Vergiss nicht, von allem gibt es ein Foto
Anı'yı sildiğinde yeniden başlar
Wenn du die Erinnerung löschst, beginnt es von vorn
Yıkıldılar ama yok olmadılar
Sie sind zusammengebrochen, aber nicht verschwunden
İhanetten daha beteri varsa affedersen bunun da bi bedeli var
Wenn es etwas Schlimmeres als Verrat gibt, wenn du vergibst, hat auch das seinen Preis
Yine de sildiğinde yeniden başlar yıkıldılar ama yok olmadılar
Trotzdem, wenn du es löschst, beginnt es von vorn, sie sind zusammengebrochen, aber nicht verschwunden
Öyle bir an'da çakar ki flaşlar
In so einem Moment blitzt es auf
Unutma her şeyin fotoğrafı var
Vergiss nicht, von allem gibt es ein Foto
Anı'yı sildiğinde yeniden başlar
Wenn du die Erinnerung löschst, beginnt es von vorn
Yıkıldılar ama yok olmadılar
Sie sind zusammengebrochen, aber nicht verschwunden
İhanetten daha beteri varsa affedersen bunun da bi bedeli var
Wenn es etwas Schlimmeres als Verrat gibt, wenn du vergibst, hat auch das seinen Preis
Yine de sildiğinde yeniden başlar yıkıldılar ama yok olmadılar
Trotzdem, wenn du es löschst, beginnt es von vorn, sie sind zusammengebrochen, aber nicht verschwunden





Writer(s): Ayaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.