Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotoğraflardan
da
eskiler
Älter
als
die
Fotos
sind
sie
Hatırlarlar
silik
anılardan
da
güçlüler
Sie
erinnern
sich,
stärker
als
blasse
Erinnerungen
Yıkılmam
daha
büyük
acılardan
da
geçtiler
Ich
bin
nicht
zusammengebrochen,
sie
haben
größere
Schmerzen
überstanden
Unutmaz
daha
yeni
fotoğraflar
var
sildiren
Vergiss
es
nicht,
es
gibt
neuere
Fotos,
die
sie
löschen
ließ
İnsan,
çözülmez
denerken
veda
eder
aşk
Der
Mensch,
unlösbar,
während
er
es
versucht,
verabschiedet
sich
die
Liebe
Verirsen
bir
şans
daha
yapar
yeniden
Gibst
du
ihr
noch
eine
Chance,
macht
sie
es
wieder
İntikam
gülerken
göz
yaşlarına
Die
Rache
lacht,
während
sie
Tränen
vergießt
Herkesin
gözü
üstümde,
benimki
sende
Alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet,
meine
auf
dich
Sen
gelmesen
bile
giderim
senle
Auch
wenn
du
nicht
kommst,
gehe
ich
mit
dir
Gün
batımı
kadar
gerçek
hislerle
Mit
Gefühlen,
so
echt
wie
der
Sonnenuntergang
Herkesten
gizlen,
benden
gizlenme
Versteck
dich
vor
allen,
versteck
dich
nicht
vor
mir
Sen
varsan
bakmama
gerek
yok
düne
Wenn
du
da
bist,
brauche
ich
nicht
auf
gestern
zu
schauen
Tek
mermi
ikimiz
oynanır
rulet
Eine
einzige
Kugel,
wir
beide
spielen
Roulette
Sahtelik
gerçekle
alışır
role
Falschheit
gewöhnt
sich
mit
der
Wahrheit
an
die
Rolle
Tüm
dünya
tik
tak,
sanki
biz
Rolex
Die
ganze
Welt
tickt,
als
wären
wir
Rolex
Yeter
ki
olduğum
gibi
beni
kabul
et
Akzeptiere
mich
einfach
so,
wie
ich
bin
Bunlar
insan
mı
peki
ya
bu
ne
Sind
das
Menschen,
was
ist
das
dann?
Yaslanmış
omzuma
sanki
apolet
An
meine
Schulter
gelehnt,
wie
eine
Epaulette
Sökemez
kimse
arama
sebep
Niemand
kann
sie
entfernen,
suche
keinen
Grund
Yoksa
anlamazsın
geçti
kaç
sene
Sonst
verstehst
du
nicht,
wie
viele
Jahre
vergangen
sind
Damlarken
her
hüzün
dönüştü
sele
Während
jede
Trauer
tropfte,
verwandelte
sie
sich
in
eine
Flut
Yormadan
çalış,
yılmadan
dene
Arbeite,
ohne
müde
zu
werden,
versuche
es
unermüdlich
Ki
göstersin
gerçek
yüzünü
her
dönek
Damit
jeder
Verräter
sein
wahres
Gesicht
zeigt
Göremediğin
an'da
çakar
ki
flaşlar
In
dem
Moment,
den
du
nicht
siehst,
blitzt
es
auf
Unutma
her
şeyin
fotografı
var
Vergiss
nicht,
von
allem
gibt
es
ein
Foto
Anı'yı
sildiğinde
yeniden
başlar
Wenn
du
die
Erinnerung
löschst,
beginnt
es
von
vorn
Yıkıldılar
ama
yok
olmadılar
Sie
sind
zusammengebrochen,
aber
nicht
verschwunden
İhanetten
daha
beteri
varsa
affedersen
bunun
da
bi
bedeli
var
Wenn
es
etwas
Schlimmeres
als
Verrat
gibt,
wenn
du
vergibst,
hat
auch
das
seinen
Preis
Yine
de
sildiğinde
yeniden
başlar
yıkıldılar
ama
yok
olmadılar
Trotzdem,
wenn
du
es
löschst,
beginnt
es
von
vorn,
sie
sind
zusammengebrochen,
aber
nicht
verschwunden
Öyle
bir
an'da
çakar
ki
flaşlar
In
so
einem
Moment
blitzt
es
auf
Unutma
her
şeyin
fotoğrafı
var
Vergiss
nicht,
von
allem
gibt
es
ein
Foto
Anı'yı
sildiğinde
yeniden
başlar
Wenn
du
die
Erinnerung
löschst,
beginnt
es
von
vorn
Yıkıldılar
ama
yok
olmadılar
Sie
sind
zusammengebrochen,
aber
nicht
verschwunden
İhanetten
daha
beteri
varsa
affedersen
bunun
da
bi
bedeli
var
Wenn
es
etwas
Schlimmeres
als
Verrat
gibt,
wenn
du
vergibst,
hat
auch
das
seinen
Preis
Yine
de
sildiğinde
yeniden
başlar
yıkıldılar
ama
yok
olmadılar
Trotzdem,
wenn
du
es
löschst,
beginnt
es
von
vorn,
sie
sind
zusammengebrochen,
aber
nicht
verschwunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayaz
Album
Epizod
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.