Paroles et traduction Ayaz - AyoMode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havladığın
kadar
tırs
Bark
all
you
want,
but
you're
still
scared
Cafcaflığın
yalan
sırf
Your
flashy
lifestyle
is
a
lie,
pure
fabrication
Risk
aldığınız
kadar
rızk
You
get
what
you
risk
for,
that's
the
provision
Zorlama
sen
bu
kadarsın
sen
bu
kadarsın
Don't
push
it,
girl,
you
are
what
you
are,
you
are
what
you
are
Denyo
anca
laf
yapar
isterken
her
gün
kan
aksın
A
fool
only
talks,
wishing
for
bloodshed
every
day
Sevmediğine
tükürür
tükürdüğünü
yalarsın
You
spit
on
those
you
don't
love,
then
lick
it
back
up
again
Gang
boy
PR'la
serserilik
olmaz
sen
PR'sın
Gang
boy,
thug
life
doesn't
come
with
PR,
you're
just
PR
Ve
Sevmediğine
tükürür
tükürdüğünü
yalarsın
And
you
spit
on
those
you
don't
love,
then
lick
it
back
up
again
Bol
kapşon
parlak
suratım
Hooded
up,
shiny
face,
girl
Göz
altlarım
söyler
yaşımı
My
dark
circles
tell
my
age
Tepkilerimi
bulman
aşırı
ve
ben
Your
reactions
are
extreme,
and
I
Allak
bullaklaşırım
papi
Mess
around,
baby
Kaybol
bulsun
diye
Get
lost
and
be
found
Bardağın
dolu
tarafını
si*iyim
Screw
the
bright
side
of
the
glass
Ne
tarafa
baktıysa
dolsun
diye
Whichever
way
she
looked,
I
filled
it
up
Yok
eder
inat
inat
doğ
yeniden
hep
inan
Stubbornly
destroys,
stubbornly
reborn,
always
believe
Olmadı
dene
bi
daha
olana
kadar
inan
If
it
doesn't
work,
try
again,
believe
until
it
does
Arkamda
garantim
var
sevdiğim
ve
de
silahım
I
have
my
love
and
my
weapon
as
my
guarantee
Artı
inadım
inat
dur
ayo
vur
yine
Plus
my
stubbornness,
stubbornness,
stop,
ayo,
hit
again
Şemsiye
var
diye
sele
kapılma
Don't
get
swept
away
by
the
flood
just
because
you
have
an
umbrella
Bi
sor
bana
neymiş
yok
yere
yanılma
Ask
me
what's
up,
don't
make
assumptions
for
nothing
Dedin
ki
bu
anksiyete
hayır
kanımda
You
said
it's
anxiety,
no,
it's
in
my
blood
Bu
deliliğin
adı
benim,
benim
kanımda
This
madness
is
my
name,
in
my
blood
Şemsiye
var
diye
sele
kapılma
Don't
get
swept
away
by
the
flood
just
because
you
have
an
umbrella
Bi
sor
bana
neymiş
yok
yere
yanılma
Ask
me
what's
up,
don't
make
assumptions
for
nothing
Dedin
ki
bu
anksiyete
hayır
kanımda
You
said
it's
anxiety,
no,
it's
in
my
blood
Bu
deliliğin
adı
benim,
benim
kanımda
This
madness
is
my
name,
in
my
blood
Ayomode
alınır
öç
Ayomode
takes
revenge
Sen
yaşa
diye
diyebiliyorsanız
öl
If
you
can
say
"live
for
me,"
then
die
Artık
kimi
sevmiyorsan
ona
benziyorsun
lol
Now
you
look
like
whoever
you
don't
love,
lol
Manitanın
kopeğisin
anana
diyosun
öf
You're
your
girlfriend's
lapdog,
you
tell
your
mom
"ugh"
Kıçı
kalkmış
yeri
dipte
Stuck-up,
roots
at
rock
bottom
Delilik
var
genetikte
Madness
is
in
the
genes
Kurusıkı
mı
silahın
klavye
de
bam
Is
your
gun
a
blank?
Keyboard
warrior,
bam
Gözü
kıçta
selülitte
Eyes
on
the
ass,
cellulite
Gerekiyor
çok
uzaklara
gitmek
Need
to
go
far
away
Her
soruya
cevap
verebilmek
To
be
able
to
answer
every
question
Gece
uyuma
duvarları
dinle
Don't
sleep
at
night,
listen
to
the
walls
Kafa
yerinde
akıl
tatilde
Head
in
place,
mind
on
vacation
Sen
kimsin
senin
haddin
ne?
Who
are
you,
what
gives
you
the
right?
Ve
bu
kim
amk
derken
kitle
And
while
saying
"who
the
f*ck
is
this?"
block
them
12
sene
yap
18
sene
dinle
Do
12
years,
listen
for
18
10
yaşında
ki
bebeler
için
mi?
Is
it
for
10-year-old
kids?
Hayır
ailen
için
No,
for
your
family
Olmaz
poz
ver
iki
fırt
çekip
Don't
pose,
take
two
puffs
Takma
dişlerine
olamam
rakip
Can't
compete
with
your
dentures
Ama
patlatırım
çenene
acı
yok
Rocky
But
I'll
smack
your
jaw,
no
pain,
Rocky
Yok
eder
inat
inat,
doğ
yeniden
hep
inan
Stubbornly
destroys,
stubbornly
reborn,
always
believe
Olmadı
dene
bi
daha,
olana
kadar
inan
If
it
doesn't
work,
try
again,
believe
until
it
does
Arkamda
garantim
var
sevdiğim
ve
de
silahım
I
have
my
love
and
my
weapon
as
my
guarantee
Artı
inadım
inat,
Neopolis
boys
Plus
my
stubbornness,
stubbornness,
Neopolis
boys
Şemsiye
var
diye
sele
kapılma
Don't
get
swept
away
by
the
flood
just
because
you
have
an
umbrella
Bi
sor
bana
neymiş
yok
yere
yanılma
Ask
me
what's
up,
don't
make
assumptions
for
nothing
Dedin
ki
bu
anksiyete
hayır
kanımda
You
said
it's
anxiety,
no,
it's
in
my
blood
Bu
deliliğin
adı
benim,
benim
kanımda
This
madness
is
my
name,
in
my
blood
Şemsiye
var
diye
sele
kapılma
Don't
get
swept
away
by
the
flood
just
because
you
have
an
umbrella
Bi
sor
bana
neymiş
yok
yere
yanılma
Ask
me
what's
up,
don't
make
assumptions
for
nothing
Dedin
ki
bu
anksiyete
hayır
kanımda
You
said
it's
anxiety,
no,
it's
in
my
blood
Bu
deliliğin
adı
benim,
benim
kanımda
This
madness
is
my
name,
in
my
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayaz
Album
AyoMode
date de sortie
18-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.