Paroles et traduction Ayaz - Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döner
düne
bi'
gün
One
day,
it
turns
back
to
yesterday
Ruhun
hastalanınca
kalkmayı
dener
When
your
soul
gets
sick,
it
tries
to
rise
Artık
inanmazsın
yürümeye
You
no
longer
believe
in
walking
Mantığın
kalbini
yener
Your
logic
defeats
your
heart
Düşen
kalkmayı
sever
The
fallen
one
loves
to
rise
Düşüren
verince
hesap
When
the
one
who
knocks
you
down
pays
the
price
Dışları
sevgi
pıtırcığı
ama
Their
outsides
are
all
lovey-dovey,
but
İçleri
fesat
Their
insides
are
rotten
Unutuldu
dünde
Forgotten
yesterday
Hafızan
artık
sikik
bir
mezar
(mezar)
Your
memory
is
now
a
fucked-up
grave
(grave)
Garipti
dünya
The
world
was
strange
Zengine
cool
Cool
for
the
rich
Fakire
yıkık
bi'
mekan
A
ruined
place
for
the
poor
Enkaz
içinde
sevgi
buldun
buna
güç
gerek
You
found
love
in
the
wreckage,
that
takes
strength,
girl
Ve
ince
zeka
And
fine
intelligence
Ama
gençliğini
verdiğin
şuan
kimiyle
evli
But
the
one
you
gave
your
youth
to,
who
is
she
married
to
now?
Kimiyle
bekar
Who
is
she
single
with?
Yeni
bi'
savaşa
başlamak
için
bi'
gücümüz
yok,
yazık!
(yazık)
We
don't
have
the
strength
to
start
a
new
war,
what
a
shame!
(shame)
Sanki
ormanda
bi'
kuzuyum
peşimden
koşturuyo'
tazı
(tazı)
It's
like
I'm
a
lamb
in
the
forest,
and
a
hound
is
chasing
me
(hound)
Kızan
kazık
atar,
kazık
atılanı
sıkar
The
angry
one
backstabs,
and
the
backstabbed
one
suffers
İntikam
almak
mı
boş
hevesin?
Is
revenge
your
empty
desire?
Nefes
almanın
var
çetelesi
There's
a
tally
for
every
breath
you
take
Metamfetamin
köpürtür,
çeneni
sil
Methamphetamine
makes
it
foam,
wipe
your
chin
Bok
bahçesinin
ortasında
lale
gibi
kaldık
We're
stuck
like
a
tulip
in
the
middle
of
a
shit
garden
Güzel
kokmak
hoş
da
bu
tarafına
bakabilecek
mi
bi'
gün
sabrın?
Smelling
good
is
nice,
but
will
your
patience
ever
let
you
see
this
side,
girl?
Düzen
kompradorların,
hoş
görüm
yok
alttan
almak
The
system
is
run
by
compradors,
there's
no
tolerance,
just
submitting
Arkanı
dön
saldıran
var
Turn
your
back,
there's
someone
attacking
Bu
bölük
pörçük
bi'
ortam
This
is
a
fragmented
environment
Dost
dediklerin
manitana
siki
kaldıranlar
ah!
The
ones
you
called
friends,
the
ones
who
fucked
your
life
up,
ah!
Hit
yapınca
çıldıranlar
Those
who
go
crazy
when
it's
a
hit
Sünnetsiz
namaz
kıldıran
da
var
There
are
even
those
who
make
the
uncircumcised
pray
Aman
çal
çırp,
namusumla
çabalayım
Oh,
steal
and
cheat,
let
me
strive
with
my
honor
Adı
sanat
da
yarın
evini
bombalarmılar?
It's
called
art,
but
will
they
bomb
your
house
tomorrow?
Zordur
karar
The
decision
is
hard
Merhametle
bulandın
kana
You're
covered
in
blood
with
mercy
Yoksan
ardında
yoktur
kalan
If
you're
not
there,
there's
nothing
left
behind
Cehennemden
beter
karanlık
araf
A
dark
purgatory,
worse
than
hell
Zaman
akıp
gider
Time
flows
Para,
aşk,
kader
Money,
love,
fate
Düşün,
üfle
Think,
exhale
Dert,
sabır,
keder
Pain,
patience,
sorrow
Lanet
için
üfle
Exhale
for
the
curse
Sonra
düzene
küfret
piç!
Then
curse
the
system,
you
bastard!
Yıkılan
duvarların
tozunun
enkazından
From
the
debris
of
the
dust
of
the
collapsed
walls
Elin
yüzün
temiz
çıkmak
biraz
zor
It's
a
little
hard
to
come
out
with
clean
hands
and
face
Memnun
kalmaktan
ziyade
bi'
itirazım
var
Rather
than
being
satisfied,
I
have
an
objection
Neden
nedenlere
muhtacım
biraz
yok?
Why
do
I
need
reasons
a
little
bit,
no?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ömer Ayaz
Album
Söz
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.