Ayaz - İyi Geceler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaz - İyi Geceler




İyi Geceler
Good Night
B planım yok, değil dese de yolun yol
I have no plan B, even if you say no, I'll keep going
Bazıları zorunda, bugün her şey yolunda
Some are forced, today everything is alright
Değil mi? Sorun yok, bedel aktı kanımdan
Isn't it? No problem, the price flowed from my blood
Tüm geçmişin armağanı travmalar yanında
All the gifts of the past, traumas alongside
Yorum yok, konuşmaz, sade izler artık
No comment, I don't speak, I just watch now
Seni ben değil, benden daha da iyisin sandım
I thought you were better than me, even better than I am
Her şeyimi verdim, hiçbir şeyimi aldım
I gave you everything, I got nothing back
Kazanmak isteyenler istemezler yardım
Those who want to win, they don't want help
Beni anlaman için ben olman gerekli
You have to be me to understand me
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Anlamadın değil mi?
You didn't understand, did you?
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
While saying I'm trying, I'm now tired of myself
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Losing everything, I had only one hope anyway
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
One side of me is real, the other is even more fake than you
Ama inandım
But I believed
Ama inandım
But I believed
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
While saying I'm trying, I'm now tired of myself
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Losing everything, I had only one hope anyway
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
One side of me is real, the other is even more fake than you
Ama inandım
But I believed
Ama inandım
But I believed
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me
Sana günaydın, bana
Good morning to you, good night to
Allah'ım affet, dünya unutturdu
God forgive me, the world made me forget
Her hatamı hatayla süslemekten yoruldum
I'm tired of decorating every mistake with another mistake
Ayak uydurayım derken sanki paspas oldum
Trying to fit in, I became a doormat
Sol yanağımı uzattığım herkes sağdan vurdu
Everyone I offered my left cheek to, hit me from the right
Güçle değil ana duasıyla korundum ben buydum
I was protected not by force, but by my mother's prayers, this is who I am
En yükseğe tırmansam kaç yazar ben buydum
What's the point of climbing to the highest, this is who I am
Zaten en dipteyken de bu kulaklar duydu
These ears heard even when I was at the very bottom
Hakkım olan herkesin arkamdan konuştuğunu
That everyone who owed me something talked behind my back
Vicdanın varsa
If you have a conscience
Halimden anla
Understand my situation
Kimseler olmaz
No one will be there
Bu bir imdatsa
If this is a cry for help
Deniyorum derken artık kendimden bunaldım
While saying I'm trying, I'm now tired of myself
Kaybedip hepten, zaten elimde bi' umudum vardı
Losing everything, I had only one hope anyway
Bi' yanım gerçek, bi' yanım senden bile yalandı
One side of me is real, the other is even more fake than you
Ama inandım
But I believed
Ama inandım
But I believed
Sana günaydın, bana iyi geceler
Good morning to you, good night to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.