Ayaz Erdoğan - Gel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ayaz Erdoğan - Gel




Gel
Come
Yeniden olamaz mıyız eskisi gibi sevgili
Can't we be like before, my love?
Sen sevmemiş gibi yap, ben ölmüş gibi
Pretend you never loved me, I'm already dead.
Sen gülüpte eğlen tüm dertler benim
You can go out and have fun, all my problems are mine.
Kalmadı vücudumda kesilmedik yerim
There's no place on my body that hasn't been cut.
Kendimde değilim, yalan olduk
I'm out of my mind, we were a lie.
Zehir kanıma bulaştı zamanım yok
The poison has spread through my blood, I don't have time.
Herşeyde seni ben arar oldum
I look for you in everything.
Hapset gönlüne beni sonum ol
Imprison me in your heart, let me be your end.
Yıllar olmadan, herşey unutulmadan
Before years pass, before everything is forgotten.
Kimse dokunmadan gel gel ne olursun
Before anyone else touches you, come, please.
Sebebim olmadan kalbim yorulmadan
Before my heart gets tired, before my time comes.
Ecel canımı almadan gel gel ne olursun
Before death takes me away, come, please.
Nefretim dışarıdaki tüm yalan aşklara
My hatred is for all the other fake loves out there.
Sevgi değer bence göz yaşlara
Love is worth the tears, in my opinion.
Zaten kaybetmiş biriydim ben
I was already a loser.
Herşeyi bıraktım o vicdanına
I left everything to your conscience.
Kendimde değilim, yalan olduk
I'm out of my mind, we were a lie.
Zehir kanıma bulaştı zamanım yok
The poison has spread through my blood, I don't have time.
Herşeyde seni ben arar oldum
I look for you in everything.
Hapset gönlüne beni sonum ol
Imprison me in your heart, let me be your end.
Yıllar olmadan, herşey unutulmadan
Before years pass, before everything is forgotten.
Kimse dokunmadan gel gel ne olursun
Before anyone else touches you, come, please.
Sebebim olmadan kalbim yorulmadan
Before my heart gets tired, before my time comes.
Ecel canımı almadan gel gel ne olursun
Before death takes me away, come, please.





Writer(s): Mustafa Erdogan Gulerler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.