Paroles et traduction Ayaz Erdoğan - İnandım Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnandım Ya
I Believed, You Know
İnandım
ya,
bir
zalime
I
believed,
you
know,
a
cruel
one
Yanıp
dön
de,
bir
tarif
et
bana
Turn
around
and
tell
me,
how
Nasıl
yaşanır
ayrı
gayrı?
Can
we
live
separately?
Unutamadım
her
şey
aynı
I
haven't
forgotten,
everything's
the
same
Söz
verdin
bana,
gel
kalanı
da
yak
You
promised
me,
come,
burn
the
rest
Küle
dönsün
yana
yana
Let
it
turn
to
ashes,
side
by
side
İnandım
hep
bize,
hata
yaptım
yalansızdım
I
believed
in
us,
I
was
honest,
I
made
a
mistake
Belki
de
yanlıştı
susmalıydım
Maybe
I
was
wrong,
I
should
have
kept
quiet
Yine
bir
köşeye
at
ne
önemim
var?
Again,
throw
me
in
a
corner,
what
do
I
matter?
Göremiyorsun
beni
hala
You
still
can't
see
me
Birileri
var
etraf
kalabalık,
gidene
de
bak
yalnız
There
are
people
around,
it's
crowded,
but
look
at
the
one
who's
leaving,
he's
alone
Sesimi
yok
ki
duyan
her
lafında
duvar
gibi
My
voice
is
gone,
no
one
hears
it,
every
word
of
yours
is
like
a
wall
Yıkılır
üzerime,
niye?
It
falls
on
me,
why?
Keşke
zaman
dönse
geri
I
wish
time
could
turn
back
Söylemezdim
saklardım
sessizce
I
wouldn't
say
it,
I'd
keep
it
quiet
Gönlüm
hep
susardı
sana
My
heart
would
always
be
silent
to
you
Kalırdık
arkadaşça
We
would
stay
as
friends
İnandım
ya,
bir
zalime
I
believed,
you
know,
a
cruel
one
Yanıp
dön
de,
bir
tarif
et
bana
Turn
around
and
tell
me,
how
Nasıl
yaşanır
ayrı
gayrı?
Can
we
live
separately?
Unutamadım
her
şey
aynı
I
haven't
forgotten,
everything's
the
same
İnandım
ya,
bir
zalime
I
believed,
you
know,
a
cruel
one
Yanıp
dön
de,
bir
tarif
et
bana
Turn
around
and
tell
me,
how
Nasıl
yaşanır
ayrı
gayrı?
Can
we
live
separately?
Unutamadım
her
şey
aynı
I
haven't
forgotten,
everything's
the
same
Bundan
böyle
kimseyi
sevmem
From
now
on,
I
won't
love
anyone
Hepsi
senin
yüzünden
It's
all
because
of
you
Vazgeçtim
bak
kendimden
defalarca
I
gave
up
on
myself,
many
times
Ne
yaptım
da
düştüm
gözünden
What
did
I
do,
that
I
fell
from
your
eyes?
Beni
kim
etti
yerimden
Who
took
me
from
my
place?
Sanki
ne
varsa
aldı
birer
birer
elimden
It
feels
like
you
took
everything
from
me,
one
by
one
İnandım
ya,
bir
zalime
I
believed,
you
know,
a
cruel
one
Yanıp
dön
de,
bir
tarif
et
bana
Turn
around
and
tell
me,
how
Nasıl
yaşanır
ayrı
gayrı?
Can
we
live
separately?
Unutamadım
her
şey
aynı
I
haven't
forgotten,
everything's
the
same
İnandım
ya,
bir
zalime
I
believed,
you
know,
a
cruel
one
Yanıp
dön
de,
bir
tarif
et
bana
Turn
around
and
tell
me,
how
Nasıl
yaşanır
ayrı
gayrı?
Can
we
live
separately?
Unutamadım
her
şey
aynı
I
haven't
forgotten,
everything's
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayaz Erdoğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.