Ayaz - Helal Etmiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaz - Helal Etmiyorum




Helal Etmiyorum
Не прощаю
Yeniden başlasam, unutsam herseyi
Если бы я начал сначала, забыл все,
Hatıraları yaksam, birer birer ateşlere atsam kendimi
Сжег воспоминания, одно за другим бросил в огонь себя,
Kurtarabilir miyim?
Смог бы я спастись?
Sessizce yokluğundan, kaçsam gitsem,
Молча от твоего отсутствия, если бы я убежал, ушел,
Ne farkeder ki gönlüm senden bir adım gitmiyor
Какая разница, мое сердце не делает ни шагу от тебя
Kalksam yerden her düştüğümde
Поднимаясь с земли каждый раз, когда падаю,
Bir yanım sana kal, bir yanım git diyor
Одна моя часть остается с тобой, другая говорит "уходи"
Benim gibi sende ağlarsın
Ты тоже будешь плакать, как я,
O zaman anlarsın sevmeyi
Тогда ты поймешь, что такое любить.
Bir bakmışsın tüm umutlar, yıkılmış seninde üzerine
В один прекрасный момент все надежды рухнут и на тебя.
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...
Yeniden başlasam, unutsam herseyi
Если бы я начал сначала, забыл все,
Hatıraları yaksam, birer birer ateşlere atsam kendimi
Сжег воспоминания, одно за другим бросил в огонь себя,
Kurtarabilir miyim?
Смог бы я спастись?
Sessizce yokluğundan, kaçsam gitsem,
Молча от твоего отсутствия, если бы я убежал, ушел,
Ne farkeder ki gönlüm senden bir adım gitmiyor
Какая разница, мое сердце не делает ни шагу от тебя
Kalksam yerden her düştüğümde
Поднимаясь с земли каждый раз, когда падаю,
Bir yanım sana kal, bir yanım git diyor
Одна моя часть остается с тобой, другая говорит "уходи"
Benim gibi sende ağlarsın
Ты тоже будешь плакать, как я,
O zaman anlarsın sevmeyi
Тогда ты поймешь, что такое любить.
Bir bakmışsın tüm umutlar, yıkılmış seninde üzerine
В один прекрасный момент все надежды рухнут и на тебя.
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...
Umutlarım sende kaldı lan, sensizlik boğdu beni bak
Мои надежды остались с тобой, черт возьми, одиночество душит меня, смотри.
Zaten 4/4′lük hayatım yok, sende yapma bari ne olur (Dur)
У меня и так нет нормальной жизни, ты хоть не усугубляй, прошу (Стой).
O kadar şeyden sonra beni, asla bırakıp gidemessin sen
После всего этого ты не можешь просто взять и уйти от меня.
Gözlerimin içine bakıp da, sevmedin diyemesin bana
Ты не можешь смотреть мне в глаза и говорить, что не любила.
Herşeyden bıktım lan, herşeyden nefret ediyorum
Я устал от всего, черт возьми, я ненавижу все.
Hiç yaşamak istemez mi insan? Çok geliyor isteyemiyorum
Разве человек не хочет жить? Мне слишком тяжело, я не хочу.
Yakılan her resminde, yavaş yavaş üşüyürum ben
С каждой сожженной фотографией я медленно замерзаю.
Yanımda yoksun ya, sayende ölüyorum
Тебя нет рядом, и из-за тебя я умираю.
Gökyüzü kararmasın, güneşim doğar mı?
Пусть небо не темнеет, взойдет ли мое солнце?
Ben boş duvarlara bağırıyorum, sesimi duyan yok!
Я кричу в пустые стены, никто меня не слышит!
İstanbul uyansın ulan, kimse umrunda değil
Пусть Стамбул проснется, всем плевать.
Ben yenilen tarafayım, topraga gömdüm hayallerimi
Я проигравший, я похоронил свои мечты.
Sen kendini kaybettin kızım, bulmucak mutluluklar seni
Ты потеряла себя, девочка, счастье тебя не найдет.
Aklına dank edicek, herkes dokundukca bedenine
Ты поймешь, когда каждый будет касаться твоего тела.
Yapılan ihanetin, ahirette bedeli var
За измену есть расплата на том свете.
Kirlenmiş ruhunun söyle ederi ne?
Какова же цена твоей оскверненной души?
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...
Söndürmüyorsun, giderken yaktığın ateşleri
Ты не тушишь огонь, который развела, уходя.
Öldür diyorsun, içinde ne varsa
Ты говоришь: "Убей все, что есть внутри".
Hayat öğretmiyor mu? Kim haklı kim haksız
Разве жизнь не учит, кто прав, кто виноват?
Helal etmiyorum, hakkımı sana...
Я не прощаю тебе, не отпускаю тебе мою боль...





Writer(s): Huseyin Cetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.