Paroles et traduction Ayben feat. Ceza - Fenomen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gördün
beni,
buldum
seni,
sevin
hadi
You
saw
me,
I
found
you,
come
on,
rejoice
Öttür
trompeti,
yak
meşale,
patlat
konfeti
Blow
the
trumpet,
light
the
torch,
pop
the
confetti
Bakma
öyle,
kesme
muhabbeti,
konular
derin
Don't
look
like
that,
don't
cut
the
conversation,
the
topics
are
deep
Yüksek
debi
akıyor
kendinden
emin
High
flow,
flowing
with
confidence
Bu
yüzden
kendinden
geçti
o
demin
That's
why
he
passed
out
just
now
Sahnede
yıkılmaz
adamın
dibi
On
stage,
the
base
of
an
indestructible
man
Michael
Jackson
gibi
Like
Michael
Jackson
Bu
da
size
sunduğum
en
son
fitil
This
is
the
last
fuse
I
offer
you
İçi
boş
fenomenlerin
çoğu
bitik
Most
empty
phenomena
are
finished
Boş
alayı,
koş
peşine,
yol
senin
Empty
mockery,
run
after
it,
the
way
is
yours
Suyun
başında
bekliyo'
âlem,
evet
The
world
is
waiting
at
the
source
of
the
water,
yes
Sanki
bütün
vasıflılara
lanet
As
if
a
curse
on
all
the
qualified
Bakın
jüriye;
müzik
kimlere
emanet?
Look
at
the
jury;
to
whom
is
music
entrusted?
Rap'i
bekliyo'sun
ama
o
getiriyo'
kamet
You're
waiting
for
Rap
but
he's
bringing
the
adhan
Kesin
bi'
zahmet
çünkü
bu
size
ağır
Cut
it
out,
please,
because
this
is
heavy
for
you
Yaptığınız
yorumlarsa
ayağımıza
bağ
And
the
comments
you
make
are
a
burden
on
our
feet
Ağzınızda
adım
sakız
değil,
koca
bi'
dağ
My
name
in
your
mouth
is
not
gum,
it's
a
big
mountain
Kitap
yerine
bi'çoğu
size
okuyo
lanet
Instead
of
a
book,
most
of
them
read
you
a
curse
İpi
tut
sıkı
çek,
ne
ki
bu
bu
muymuş
Hold
the
rope
tight,
pull
it,
what
is
this,
is
this
it?
Yetenek
herkes
çok
asabi
ne
gerek
Everyone
is
very
nervous
about
talent,
what's
the
need?
Bizdensin
bu
gece
fark
etmez
uzak
dur
You're
one
of
us
tonight,
it
doesn't
matter,
stay
away
Yeter
ki
ne
yersen
ye,
bizde
gelenek
Rap!
As
long
as
you
eat
whatever
you
eat,
we
have
a
tradition:
Rap!
Vay
beni
bekliyo'muş
alem
Wow,
the
world
was
waiting
for
me
Ortam
yanıyo',
bu
ne
cesaret?
The
atmosphere
is
burning,
what
courage
is
this?
Rap
ailemize
emanet
Entrusted
to
our
Rap
family
Bilek
işi
değil,
yürek
işiymiş
halen
It's
not
a
wrist
job,
it's
still
a
heart
job
Müzik
adama
bi'
adım
attırır
Music
makes
a
man
take
a
step
Bundan
sonra
diyeceklerimi
yaz
kızım
Write
down
what
I'm
going
to
say
next,
girl
Serin
sularda
boğuluyo'
hit
arsızı
The
hit
bum
is
drowning
in
cool
waters
Ortama
kim
hazır?
Sen
hadi
ver
gazı
(ha!)
Who's
ready
for
the
scene?
Come
on,
give
it
gas
(ha!)
Bugün
aşık
olan
yarın
unutur
yâri
The
one
who
falls
in
love
today
will
forget
his
beloved
tomorrow
Açtıkça
aç
o
da
kısa
yol
bariz
The
more
you
open,
the
shorter
the
way
is
obvious
Müzik
yapamadın,
adam
olsan
bari
You
couldn't
make
music,
at
least
be
a
man
Biz
yazarız
bak
söyler
ahali
We
write,
look,
the
public
sings
Para
varsa
ortamda
yağlarlar
If
there's
money
around,
they'll
grease
it
Adam
olsan
arkandan
ağlarlar
If
you
were
a
man,
they'd
cry
after
you
Yıkılmam;
arkamda
dağlar
var
I
will
not
fall;
I
have
mountains
behind
me
(Hay,
hay,
haydi!)
(Hay,
hay,
come
on!)
Sakın
ola
Rap'imle
sınanmayın
Don't
ever
test
me
with
my
Rap
Hele
bi'
de
"sus"
diye
de
beni
hiç
uyarmayın
Especially
don't
warn
me
by
saying
"shut
up".
Boşuna
sözlerimin
altına
almayım
I
won't
take
it
under
my
words
in
vain
Ya
da
bi'
hızlanın
yarı
yolda
kalmayın
Or
speed
up,
don't
get
stuck
halfway
Kim
demiş,
kime
demiş,
ne
demiş
o?
Who
said
it,
to
whom
did
they
say
it,
what
did
they
say?
Merakına
yenik
düşüyo',
kim
deli
mi
yo?
He
succumbs
to
his
curiosity,
is
he
crazy?
No.
Ne
biliyo'
Rap
hakkında,
size
ne
veriyo'?
What
does
he
know
about
Rap,
what
does
he
give
you?
Bizi
dinleyenler
sizinkine
"Bu
ne?"
diyo'
Those
who
listen
to
us
say
"What
is
this?"
to
yours.
Yakından
bak,
hadi
yakından
bak
Take
a
closer
look,
come
on,
take
a
closer
look
Kulaktan
dolma
değil
bu
ilk
elden
yak
This
is
not
hearsay,
it's
first-hand
Susanlara
inat,
kelimeleri
tat
In
spite
of
those
who
are
silent,
taste
the
words
Adam
olup
anlamayanlara
bi'
bak
Be
a
man
and
take
a
look
at
those
who
don't
understand
Koşar
Arap
atı
tipi
malak
Running
Arab
horse
type
idiot
Melodilerinizin
de
tümü
arak
All
of
your
melodies
are
stolen
Eli
kalem
tutamayan
çoğu
salak
Most
of
those
who
can't
hold
a
pen
are
idiots
Kendi
dünyanda
kal,
Rap'i
bize
bırak
Stay
in
your
own
world,
leave
Rap
to
us
Koşturma,
fenomen
ol!
Don't
run,
be
a
phenomenon!
Hadi
koş!
(run,
run,
run...)
Come
on,
run!
(run,
run,
run...)
Boş
durma,
fenomen
ol!
Don't
stand
still,
be
a
phenomenon!
Hadi
kalk!
(run,
run,
run...)
Come
on,
get
up!
(run,
run,
run...)
Bir
şarkıda
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
in
one
song!
Bir
gecede
bir
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
overnight!
Yetenek
gerekmiyor,
fenomen
ol!
No
talent
required,
be
a
phenomenon!
Üretmek
şart
değil,
fenomen
ol!
It's
not
necessary
to
produce,
be
a
phenomenon!
Koşturma,
fenomen
ol!
Don't
run,
be
a
phenomenon!
Hadi
koş!
(run,
run,
run...)
Come
on,
run!
(run,
run,
run...)
Boş
durma,
fenomen
ol!
Don't
stand
still,
be
a
phenomenon!
Hadi
kalk!
(run,
run,
run...)
Come
on,
get
up!
(run,
run,
run...)
Bir
şarkıda
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
in
one
song!
Bir
gecede
bir
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
overnight!
Yetenek
gerekmiyor,
fenomen
ol!
No
talent
required,
be
a
phenomenon!
Üretmek
şart
değil,
fenomen
ol!
It's
not
necessary
to
produce,
be
a
phenomenon!
Bu
gece
de
parlar
zirvede
ay
Tonight
the
moon
shines
at
the
top
again
Ben
gibi
dağlar
her
bi'
hece
Mountains
like
me
every
syllable
Eski
deli
kurt,
gece
dolunay
Old
mad
wolf,
night
full
moon
Ben
gelince
akıyo'
terse
dere
When
I
come,
the
river
flows
backwards
Çekil!
Yok
olun,
okuruz
biz
gereken
konu
dokunur
Get
out!
Disappear,
we'll
read
the
necessary
topic,
it
touches
Okulu
Rap'in
bu
konu
iki
Rap'i
konu
kapıyo'
kolunu
Rap
school,
this
topic
two
Rap
grabs
the
arm
Kapanıyo'
konu,
yok
olup
kapanıyo'
konun
The
topic
is
closed,
the
topic
disappears
Diyorum:
"Yok
olun!
Hadi
çekil!"
I
say,
"Disappear!
Come
on,
get
out!"
Kalırdık
ancak
renginiz
soluk
We
would
have
stayed
but
your
color
is
pale
Yakıtım
dolu,
bu
benim
yolum
My
fuel
is
full,
this
is
my
way
Uçurum
sağım
solum
Cliff
right
and
left
Elim
kolum
dolu
My
hands
and
arms
are
full
Siz
yeni
konu
bulun
You
find
a
new
topic
Ben
gerçeklere
focus
sihir
gibi
hocus
pocus
I
focus
on
the
facts
like
magic
hocus
pocus
Bize
bırak
bu
oku
Leave
this
reading
to
us
Sen
git
halını
doku
You
go
weave
your
shroud
Bana
hayır,
size
şer
22
-9
No
to
me,
evil
to
you
22
-9
Kafana
vurunca
bu
rhyme
dolu
çelik
topuz
This
rhyme-filled
steel
mace
hits
your
head
Uzayın
derinliklerinde
gitti
Rap'in
tapusu
The
title
deed
of
Rap
went
in
the
depths
of
space
Gibi
akıp
giderim,
çatısı
yok
okulun
I'll
flow
like
that,
the
school
has
no
roof
Bi'çoğuna
bu
dokunur
This
touches
many
Siz
iyicene
sokunun
You
guys
get
into
it
Bu
kolpalara
kalın
derin
tıpkı
abiz
These
fakes
are
deep,
just
like
the
abyss
Başlangıç
sandınız
değil
bu
apocalypse
You
thought
it
was
the
beginning,
but
it's
the
apocalypse
Koşturma,
fenomen
ol!
Don't
run,
be
a
phenomenon!
Hadi
koş!
(run,
run,
run...)
Come
on,
run!
(run,
run,
run...)
Boş
durma,
fenomen
ol!
Don't
stand
still,
be
a
phenomenon!
Hadi
kalk!
(run,
run,
run...)
Come
on,
get
up!
(run,
run,
run...)
Bir
şarkıda
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
in
one
song!
Bir
gecede
bir
fenomen
ol!
Be
a
phenomenon
overnight!
Yetenek
gerekmiyor,
fenomen
ol!
No
talent
required,
be
a
phenomenon!
Üretmek
şart
değil,
fenomen
ol!
It's
not
necessary
to
produce,
be
a
phenomenon!
Koşturma,
fenomen
ol!
Don't
run,
be
a
phenomenon!
Hadi
koş!
(run,
run,
run...)
Come
on,
run!
(run,
run,
run...)
Boş
durma,
fenomen
ol!
Don't
stand
still,
be
a
phenomenon!
Hadi
kalk!
(run,
run,
run...)
Come
on,
get
up!
(run,
run,
run...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayben
Album
Başkan
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.