Ayben - Kimsin (Avlu Dizi Müziği) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayben - Kimsin (Avlu Dizi Müziği)




Bir kayıp insanı değiştirir
Заменяет потерянного человека
Ola ki bir ölüm yazılmasın, evladın mezarı kazılmasın
Чтобы смерть не была написана, могила сына не была раскопана
Dünyanın düzeni bozulur
Порядок в мире нарушается
Avlu'ya kaç ölüm sığar, hep iz olur
Сколько смертей вписывается во двор, всегда есть следы
Kaç ömür sığar ve biz olur
Сколько жизней подходит, и мы становимся
Bir kayıp insanı nasıl değiştirir?
Как он меняет потерянного человека?
Hafif acılar konuşurken, derin acılar dilsizdir
Когда говорят о легкой боли, глубокая боль немой
Kaderin oyunu hilesiz, yürüyor kimisi dengesiz
Игра судьбы без обмана, ходит кто-то неуравновешен
Aynı ben gibi kimsesiz, deli gibi yazıyorum dizgesiz
Точно так же, как я сирота, я пишу как сумасшедший без струн
Şu dünyaya bak, korkularıyla beraber yanlış
Посмотри на этот мир, он ошибается со своими страхами
Yargılarıyla beraber dilsiz, sancılarıyla beraber, yalnız
Он немой вместе со своими суждениями, вместе со своими болями, один
Şu dünyaya bak, sanki ayın gölgesinde sakin
Посмотрите на этот мир, как будто он спокоен в тени Луны
Oyuncak elinden alınmış
Игрушка была взята из его руки
Lakin, bak bu savaş yeni başlıyor hain
Но смотри, эта война только начинается, предатель.
Sevdiğini korumaya çalışırken kim, sen kimsin?
Кто, кто ты, когда пытаешься защитить то, что любишь?
Sevdiğini kaybettiğinde kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда теряешь то, что любишь, кто ты?
Güçlü olmaya çalışırken kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда пытаешься быть сильным,кто ты?
Bir umudun varken sen kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда у тебя есть надежда?
Bir an ömrü nasıl değiştirir?
Как момент меняет жизнь?
Acı bize yargıç baba, kaçıncı kadın bu, kaç vaka?
Больно нам, судья папа, сколько женщин это, сколько дел?
Oyun bitti, kalan taş makas
Игра окончена, оставшиеся каменные ножницы
Kaçma kal, susma bağır, durma kalk
Не убегай, не заткнись, кричи, не останавливайся, вставай
Kim bilir kimlerin elinde duruyor kuklalar
Кто знает, кто стоит в руках марионеток
Kim ister bunlara katlanmak?
Кто хочет терпеть это?
Bir bıçak saplayıp göğsüne varken kurtulmak
Избавиться от него, когда он воткнул нож в грудь
Cinayete susan kimse, cinayete ortak
Сьюзан за убийство никто, партнер по убийству
Kalem kırıldığında ağlayan herkes korkak
Все, кто плачет, когда ручка сломана, трусливы
Vahşi doğa vahşi doğadır, annelikse annelik
Дикая природа-это дикая природа, материнство-это материнство
Evlat, tutmuyor sanki sağ elim, bilmiyor gönül matemi
Сынок, как будто он не держит мою правую руку, он не знает сердцебиение
Sakin kal diyor, sanki sağ gibi
Он говорит, сохраняйте спокойствие, как будто это правильно
Yalnız kaldım al şarkılar gibi, sessizlik çöker sanki dağ gibi
Я остался один, как Аль песни, тишина рушится, как гора
Sevdiğini korumaya çalışırken kim, sen kimsin?
Кто, кто ты, когда пытаешься защитить то, что любишь?
Sevdiğini kaybettiğinde kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда теряешь то, что любишь, кто ты?
Güçlü olmaya çalışırken kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда пытаешься быть сильным,кто ты?
Bir umudun varken sen kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда у тебя есть надежда?
Zamanla kalbim dönüşüyor kalbura
Со временем мое сердце превращается в сковородку
Sessizliğim karışıyor yağmura
Мое молчание смешивается с дождем
Yavaş yavaş yaklaşıyor son durak
Постепенно приближается последняя остановка
Hiçbir şey eskisi gibi değil avluda
Ничто не так, как раньше во дворе
Zamanla kalbim dönüşüyor kalbura
Со временем мое сердце превращается в сковородку
Sessizliğim karışıyor yağmura
Мое молчание смешивается с дождем
Yavaş yavaş yaklaşıyor son durak
Постепенно приближается последняя остановка
Hiç kimse gibi değil avluda
Не как никто во дворе
Sevdiğini korumaya çalışırken kim, sen kimsin?
Кто, кто ты, когда пытаешься защитить то, что любишь?
Sevdiğini kaybettiğinde kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда теряешь то, что любишь, кто ты?
Güçlü olmaya çalışırken kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда пытаешься быть сильным,кто ты?
Bir umudun varken sen kimsin, sen kimsin?
Кто ты, когда у тебя есть надежда?





Writer(s): Ayben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.