Paroles et traduction Ayben - Tek Bilegiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esin
anlatır
Esin
narrates
Ayben
seslenince
kızlar
toplanır
When
Ayben
sings,
the
girls
gather
Aç
bak
cicim,
Mezzoforte
Open
up,
honey,
Mezzoforte
Dilimde
çıngırak,
arama,
bulama′n
Rattle
on
my
tongue,
search,
you
can't
find
it
Çok
ses
çıkar
boş
kafadan
ama
sen
rap'çe
konuşama′n
A
lot
of
noise
comes
from
an
empty
head,
but
you
can't
speak
rap
Tekerlemeyle
mi
iş
yapıca'm
aman?
Am
I
going
to
do
business
with
rhymes,
oh
my?
Tekelci,
sen
de
bi'
kulp
buluca′n,
tamam
Monopolist,
you'll
find
a
handle
too,
okay
Teker
teker
gelin
erkekseniz
hadi
Come
one
by
one
if
you're
men,
come
on
Bur′daki
nohut
hanginizin
beyni
Whose
brain
is
the
chickpea
here?
Sırtını
sıvazla,
paşa
beye
pohpoh
Pat
him
on
the
back,
flatter
the
pasha
Kahvede
Kanacke,
fakir
mi?
Doch,
doch
Kanacke
in
the
coffee
house,
poor?
Doch,
doch
Tuz
bas
yarama
ama
beni
hiç
arama
Rub
salt
in
my
wounds,
but
don't
call
me
at
all
İsmimi
karala,
bu
kapak
olur
sana
da
Blacken
my
name,
this
will
be
a
cover
for
you
too
Toz
attım
paltona
pis
gelir
hanımağa
I
dusted
my
coat,
it
would
look
dirty
on
the
lady
Göz
altı
torbası
botoksla
bi'
numara
Under-eye
bags
are
number
one
with
botox
Al
senin
olsun,
bunun
adı
ithaf
Take
it,
it's
yours,
this
is
called
a
dedication
Bi′
tavrın
olsun,
hayatın
boş
laf
Have
an
attitude,
your
life
is
empty
talk
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Your
life
is
empty
talk,
your
life
is
empty
talk)
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Your
life
is
empty
talk,
your
life
is
empty
talk)
(Hayatın
boş
laf,
hayatın
boş
laf)
(Your
life
is
empty
talk,
your
life
is
empty
talk)
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Listen
to
my
music,
we
came
with
Ayben
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
I'm
Meles,
I
got
into
this
business
with
you
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
My
words
are
real
and
my
light
is
from
within
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Girls
all
together
join
us
Deli
gibi
yazar
(yaz),
adı
Rapizm
Çağla
Writes
like
crazy
(write),
her
name
is
Rapizm
Çağla
Bu
bass′larım
(bass)
bası
verir
kafanıza
dan
dan
These
basses
of
mine
(bass)
give
bass
to
your
head
dan
dan
"Dedikodu
faslında
demişti",
dersin
(ya)
"She
said
it
during
the
gossip
session,"
you'll
say
(yeah)
Fırtına
öncesi
sessizlik
bu
rap
This
rap
is
the
silence
before
the
storm
Patlayınca
ba-ba-bam
bam
bam
diye
When
it
explodes,
ba-ba-bam
bam
bam
diye
Kendini
şaşırır,
ke-ke-ke-ke
kekeleme
(sus)
He
surprises
himself,
ke-ke-ke-ke
don't
stutter
(shut
up)
Daha
vakit
var
diye,
dur,
dur,
dur
daha
There's
still
time,
stop,
stop,
stop
more
Dedik
biz,
"Derede
gaz
gitme"
(dur,
dur,
dur)
We
said,
"Don't
go
gas
in
the
creek"
(stop,
stop,
stop)
Kız
kıza
toplanıp
içimizi
döktük
(ha-ha)
We
got
together
as
girls
and
poured
out
our
hearts
(ha-ha)
Kim
dost,
kim
düşman
bunu
gördük
(a-ah)
We
saw
who
is
a
friend
and
who
is
an
enemy
(a-ah)
Saldıracak
gibi
sanki
bi'
monkey
Like
a
monkey
about
to
attack
Taca
bakan
çok
ama
takan
da
yok
ki
There
are
many
who
look
at
the
crown,
but
no
one
wears
it
Taramalı
dilim
duramadı,
çok
pardon
My
machine
gun
tongue
couldn't
stop,
sorry
Damarına
basabilirim,
bura
kordon
I
can
step
on
your
vein,
this
is
the
cord
Kükreme
boş
yere,
ora
değil
orman
(ah-ah)
Roar
in
vain,
that's
not
the
forest
(ah-ah)
Düşmana
çivileri
biz
çakıyo′z,
lan
We're
the
ones
hammering
the
nails
into
the
enemy,
man
Paranoya
duyguyu
hadi
çekip
atalım
Let's
pull
out
the
feeling
of
paranoia
Depresyon
sıktı,
hadi
çıkalım
Depression
is
boring,
let's
get
out
"Ay,
hadi
çıkıp
bugün
ortama
akalım"
"Oh,
let's
go
out
and
flow
into
the
environment
today"
Diye
konuşanlara
ben
çok
tavım
(ıyy)
I'm
very
fond
of
those
who
talk
(eww)
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Listen
to
my
music,
we
came
with
Ayben
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
I'm
Meles,
I
got
into
this
business
with
you
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
My
words
are
real
and
my
light
is
from
within
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Girls
all
together
join
us
Üsküdar'dan
bak
İzmir′e
kadar
From
Üsküdar
to
Izmir
Kızlar
rap′e
geldi,
bak
bu
kader
Girls
came
to
rap,
look,
this
is
fate
Tırsan
gider
ve
bizden
sorulur
If
you're
scared,
go
away,
and
we'll
be
asked
Rap
(bak,
bak)
bizden
sorulur
Rap
(look,
look)
is
up
to
us
Adımızı
duyan
rap'ini
bırakıp
kaçar
Whoever
hears
our
name
runs
away
from
their
rap
Elimize
su
dökemez
They
can't
hold
a
candle
to
us
Adıma
kara
çalan
o
rap′ini
kana
bular,
öteki
ne
olur?
Whoever
blackens
my
name,
find
their
rap
in
blood,
what
happens
to
the
other?
Oluru
budur,
davet
kırmızı
bal
mumudur
This
is
the
way
it
is,
the
invitation
is
a
red
honey
candle
Desteğe
gel,
bestenin
hası
burda
Come
to
the
support,
the
essence
of
the
composition
is
here
Köstebek,
kaz
kuyu,
kösteğin
hurda
Mole,
dig
a
well,
your
shovel
is
scrap
Takip
et,
rap'tir
içimdeki
gerçek
Follow,
rap
is
the
truth
inside
me
Yaparız
parçayı
siz
olmasanız
da
We
make
the
track
even
without
you
Ayben
underground,
Roka
beat′i
yolla
Ayben
underground,
Roka
send
the
beat
Ablaların
hası,
bu
gerçek
The
essence
of
the
sisters,
this
is
the
truth
Melek
Meles'in
R&B′si
gerçek
Melek
Meles's
R&B
is
real
Rapizim
Çağla,
Esin,
Roka
sista
Rapizim
Çağla,
Esin,
Roka
sista
Bi'
dak'ka,
bi′
dur,
tek
değilim,
rap′te
kız
MC
dolu
Wait
a
minute,
stop,
I'm
not
alone,
rap
is
full
of
girl
MCs
Korkuyo'lar,
gelemedi
çoğu
They're
scared,
most
of
them
couldn't
come
Biz,
"Kızlar,
rap′e
gelin"
deriz
We
say,
"Girls,
come
to
rap"
Yolunuz
düşerse
buyrun,
bekleriz
If
you
happen
to
pass
by,
welcome,
we'll
be
waiting
Müziğimi
dinle,
geldik
Ayben'le
Listen
to
my
music,
we
came
with
Ayben
Ben
Meles,
sizlerele
koyuldum
bu
işe
I'm
Meles,
I
got
into
this
business
with
you
Sözlerim
gerçek
ve
ışığım
içten
de
My
words
are
real
and
my
light
is
from
within
Kızlar
hep
birlikte
katılın
bizlere
Girls
all
together
join
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayben
Album
You Are
date de sortie
17-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.