Paroles et traduction Ayben - Umut Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkılır
hayalleri
çocukların
Children's
dreams
are
shattered
Ateş
altında
büyütür
umutları
They
raise
their
hopes
under
fire
Yine
de
soruyo':
"Var
mıydı
yarın?"
Still
asking:
"Is
there
a
tomorrow?"
Duyanlar
sağır,
Ortadoğu'da
çığlıkları
The
deaf
hear
the
cries
in
the
Middle
East
Rüyalar
yarım,
insanlar
kasıtlı
yapıyo'du
çoğu
kez
yanlışları
Dreams
are
incomplete,
people
deliberately
make
many
mistakes
Cebi
dolu
kurtarıcı
sandıklarının
ama
yine
bize
dert
olur
aldıkları
Their
pockets
are
full
of
rescuers'
chests,
but
they
still
cause
us
trouble
when
they
are
taken
Taciz
edilince
utanan
kadın,
katil
kocayı
aklıyo'du
basın
The
woman
who
is
ashamed
when
she
is
harassed,
the
killer
husband
is
washed
by
the
press
Aydın
genç
insanları
asıp
adaleti
de
kendine
kullanır
hasın
They
hang
enlightened
young
people
and
use
justice
for
themselves
Hepsi
yazın,
burnu
bi'
tazı
gibi
koku
alır,
hırsızın
kapılarını
açın
Write
it
all
down,
his
nose
is
like
a
hound
that
smells,
open
the
doors
for
the
thieves
Bile
bile
mi
uzatıyo'
hakem
maçı?
Sokaklarda
insan
bağırıyo':
"Açım!"
Does
the
referee
prolong
the
match
on
purpose?
People
are
shouting
in
the
streets:
"I'm
hungry!"
Siz
önden
kaçın,
bırakmam
maçı,
biz
konuşunca
çoğunun
ağırıyo
başı
You
run
ahead,
I
won't
give
up
the
match,
many
people's
heads
get
heavy
when
we
talk
Sessiz
kaldığımda
artıyo'
nabiz,
âlim
olsan
anlarsın
nedir
acı
When
I
keep
quiet,
my
pulse
goes
up,
if
you
were
a
scholar,
you
would
understand
what
pain
is
Biz
Dünya
derdine
düştük,
düşmanlarsa
günden
güne
takar
tacı
We
are
worried
about
the
world,
our
enemies
are
crowning
themselves
day
by
day
Ekranlarda
gülen
herkes
aynacı,
kara
kıtı
aç
Dünya
tam
arap
saçı
Everyone
on
the
screen
is
a
hypocrite,
the
black
continent
is
hungry,
the
world
is
a
mess
Sesi
aç!
Turn
up
the
sound!
Varsa
cesaretin
kaç!
If
you
have
the
courage,
run!
Yalnızlık
insana
az
Loneliness
is
not
enough
for
a
person
Hadi
gel
kurtar,
umut
var
Come
on,
save
him,
there
is
hope
Biz
zor
çıktık
yarına
We
had
a
hard
time
reaching
tomorrow
Ya
da
pes
yarıda
Or
give
up
halfway
Kimin
var,
ömrü
kumar,
y
Whose
life
is
a
gamble,
and
Olda
yürümek
zaten
kadına
az
gel
Walking
is
already
too
little
for
a
woman
Sessiz
kal
ölmek
var,
gülmek
yalan
ha?
It's
better
to
die
than
remain
silent,
is
it
a
lie
to
laugh?
Aklına
esttiği
gibi
gürleyemezsin
etrafta
salına
salına
You
can't
roar
around
like
that
when
you
feel
like
it
Sahip
çık
daim
hakkına,
hiç
kimsenin
gelmez
aklına
Always
stand
up
for
your
rights,
no
one
will
come
to
your
mind
Ucuz
hayat,
fikirler
bayat,
cinayet
kolay,
kaza
olur,
af
ola
Cheap
life,
stale
ideas,
murder
is
easy,
accidents
happen,
forgiveness
is
possible
"Senin
o
saate
sokakta
işin
ne?"
deyip
geçerler,
sonumuz
hay'r
ola
"What
are
you
doing
on
the
street
at
that
hour?"
they
say
and
pass
by,
may
our
end
be
good
Giydiğini
beğenmez
döverlerse
bi'
de
serbest
kalırlar
hoppala
If
they
don't
like
what
you
wear,
they
beat
you
and
then
they
get
off
scot-free
Sanki
bi'
sır
var
saklanan,
suçsuz
mu
belli
değil
aklanan
As
if
there
is
a
secret
hidden,
it
is
not
clear
whether
the
innocent
is
being
acquitted
Ve
de
bu
arada
bi'
konu
var
atlanan
And
by
the
way,
there
is
a
topic
that
is
being
skipped
Sıra
sana
bile
gelecek,
kalk
ayağa!
It's
your
turn,
get
up!
Düşününce
ölen
kadınları
Thinking
of
the
women
who
died
Bi'
bıçak
var
tam
göğüsüme
saplanan
There
is
a
knife
stuck
in
my
chest
Hiç
kimse
masum
değil
özellikle
çocuğa
tecavüzü
aklayan
No
one
is
innocent,
especially
those
who
justify
child
molestation
Dünya'da
her
yıl
milyonlarca
kadın
ve
çocuk
Every
year
in
the
world,
millions
of
women
and
children
şiddet
ve
istirmar
sonucu
hayatını
kaybediyor
die
as
a
result
of
violence
and
abuse
Kadın
ya
da
erkek;
Female
or
male;
Insanların
özgürlüklerine
koyulan
her
engel,
can
Every
obstacle
to
people's
freedom,
life
Lılara
yapılan
her
taciz
insanlık
suçudur
Every
harassment
of
souls
is
a
crime
against
humanity
Vicdanına
kulak
ver!
Listen
to
your
conscience!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ayben
Album
Başkan
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.