Ayben - Yalanlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayben - Yalanlar




Ölümü görmek istiyo' her insan
Каждый человек хочет видеть смерть
Küsmeden dostça devam etmek belki doğru, belki yanlış
Может быть, правильно, может быть, неправильно
Kimine göre hayat kalmış hep olduğu yerde
Для кого-то жизнь осталась там, где она всегда была
Soluk soluğa bu kavgan kimle?
С кем ты ссоришься?
Merhamet hep sayar olduğu yerde
Там, где сострадание всегда считается
Kimine göre sûlh geliyo' en önde
По словам кого-то, магистрат гелий " самый впереди
Kimine göre vicdan kayıp bi' yerde
Кто-то считает, что совесть пропала на месте
Vakit geçer, insan öyle boş
Время проходит, человек такой пустой
Gözde yaş durmuyo', göğsüne bastı taş
Глаз возраст дурмуйо", камень наступил на грудь
Kimi istiyo' durmadan savaş
Кто хочет " бесконечная война
İnsan dediğinin ömrü çok yavaş
Жизнь человека очень медленная
Hızlı gidiyo' bazen arkadaşlar
Вы идете быстро ' иногда друзья
Herkesin arasında bir yarış var
Среди всех есть гонка декадентская гонка
İki yüzlü ki çoğu güçlü duruş
Лицемер ки большинство сильных поз
O ki acıyı gümüş tepsiye koymuş-lar
Который положил боль в серебряный лоток
Yalanlarla
С ложью
Herkesi kandırıyorlar
Они обманывают всех
Bu oyunlar, hem hayatın içinden, hem rüya gibi yalan
Эти игры лежат как внутри жизни, так и мечтательно
Ölümü tanıyo' onlarca insan
Признание смерти десятки людей
Buz gibi bi' gecede yalnız evinde
Один в своем доме в ледяную ночь
Sokağı biliyo' çocuklar
Дети, которые знают улицу
Kimsesiz onlar
Они сироты
Yardıma aç, hayat zorlar
Голодный для помощи, жизнь заставляет
Yerine koymak ister her insan
Каждый человек, который хочет поставить на место
Kaybolan her anı, geçen her yılı
Каждый потерянный момент, каждый прошедший год
Sadece düşünsen tek bi' an bile
Просто подумай об этом, ни на секунду.
Soluk soluğa bu kavgan kimle e-ey?
С кем ты ссоришься?
"Ben bilirim!" diyen kimse yok ki
знаю!"никто не говорит, что нет
Bi' ümit uğuruna boğuluyo'du çocuklar
Он утонул ради надежды, ребята
Bombaya hedef oluyo' bak umutlar
Посмотрите на бомбу, чтобы стать мишенью надежды
Özgür değiliz; hep kara bulutlar
Мы не свободны; всегда темные облака
Kapalı kapılar ardına saklanıp gördüğün herkesi yine kandırıyorlar
Они прячутся за закрытыми дверями и снова обманывают всех, кого вы видите
Dil bile bile susuyoruz hepimiz, yine onlar herkese yalan söylüyorlar
Мы все молчим, даже язык, опять же, они лгут всем
Yalanlarla
С ложью
Herkesi kandırıyorlar
Они обманывают всех
Bu oyunlar, hem hayatın içinden, hem rüya gibi yalan
Эти игры лежат как внутри жизни, так и мечтательно





Writer(s): ayben, dapoet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.