Paroles et traduction Aybüke Poçan - Anladım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
karanlık
benimle
büyüyor,
onunla
içimde
ölüyor
This
darkness
grows
with
me,
with
him,
inside
me,
it
dies
Senin
gibi,
senin
gibi
Like
you,
like
you
Benim
dünyam
hep
yıkılır,
çok
mutluyken
her
şey
dağılır
My
world
always
collapses,
when
I'm
very
happy,
everything
falls
apart
Benim
gibi,
benim
gibi
Like
me,
like
me
Bu
karanlık
benimle
büyüyor,
onunla
içimde
ölüyor
This
darkness
grows
with
me,
with
him,
inside
me,
it
dies
Senin
gibi,
senin
gibi
Like
you,
like
you
Benim
dünyam
hep
yıkılır,
çok
mutluyken
her
şey
dağılır
My
world
always
collapses,
when
I'm
very
happy,
everything
falls
apart
Benim
gibi,
benim
gibi
Like
me,
like
me
Anladım
ne
buradan
uzaya
ne
de
senden
uzağa
I
understood,
neither
from
here
to
space,
nor
from
you
far
away
Gidemem
ben
artık
I
can't
go
anymore
Anladım
ufak
bir
yanılgı
bütün
bu
rastlantı
I
understood,
a
small
misunderstanding,
all
this
coincidence
Uyuyamam
ben
artık
I
can't
sleep
anymore
Anladım
ne
buradan
uzaya
ne
de
senden
uzağa
I
understood,
neither
from
here
to
space,
nor
from
you
far
away
Gidemem
ben
artık
I
can't
go
anymore
Anladım
ufak
bir
yanılgı
bütün
bu
rastlantı
I
understood,
a
small
misunderstanding,
all
this
coincidence
Uyuyamam
ben
artık
I
can't
sleep
anymore
Bu
karanlık
benimle
büyüyor,
onunla
içimde
ölüyor
This
darkness
grows
with
me,
with
him,
inside
me,
it
dies
Senin
gibi,
senin
gibi
Like
you,
like
you
Benim
dünyam
hep
yıkılır,
çok
mutluyken
her
şey
dağılır
My
world
always
collapses,
when
I'm
very
happy,
everything
falls
apart
Benim
gibi,
benim
gibi
Like
me,
like
me
Anladım
ne
buradan
uzaya
ne
de
senden
uzağa
I
understood,
neither
from
here
to
space,
nor
from
you
far
away
Gidemem
ben
artık
I
can't
go
anymore
Anladım
ufak
bir
yanılgı
bütün
bu
rastlantı
I
understood,
a
small
misunderstanding,
all
this
coincidence
Uyuyamam
ben
artık
I
can't
sleep
anymore
Anladım
ne
buradan
uzaya
ne
de
senden
uzağa
I
understood,
neither
from
here
to
space,
nor
from
you
far
away
Gidemem
ben
artık
I
can't
go
anymore
Anladım
ufak
bir
yanılgı
bütün
bu
rastlantı
I
understood,
a
small
misunderstanding,
all
this
coincidence
Uyuyamam
ben
artık
I
can't
sleep
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.