Aybüke Poçan - Ne Zaman - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Aybüke Poçan - Ne Zaman




Ne Zaman
Wann
Soramam neredesin diye
Ich kann nicht fragen, wo du bist
Sanmam ama aklım bile değil yerinde
Ich glaube es nicht, aber ich bin nicht bei Sinnen
Seni rüyalarıma kitledim uyanamam kimseye
Ich habe dich in meine Träume eingeschlossen, kann für niemanden aufwachen
Duvarlarını delemem belki ama kapındayım yine
Ich kann deine Mauern vielleicht nicht durchbrechen, aber ich bin wieder vor deiner Tür
Ne zaman durur bu zaman?
Wann bleibt diese Zeit stehen?
Usandım bak
Ich bin es so leid
Sensizlik derinde hem de derimde
Die Sehnsucht ist tief in mir und auch auf meiner Haut
Büyük bir yara
Eine große Wunde
Ne zaman durur bu zaman?
Wann bleibt diese Zeit stehen?
Usandım bak
Ich bin es so leid
Sensizlik derinde hem de derimde
Die Sehnsucht ist tief in mir und auch auf meiner Haut
Büyük bir yara
Eine große Wunde
Söylemekten çekindim her seferinde
Ich habe mich jedes Mal gescheut, es zu sagen
Beni hayata bağlayan tek iplik senin elinde
Der einzige Faden, der mich am Leben hält, ist in deiner Hand
Seni rüyalarıma kitledim uyanamam kimseye
Ich habe dich in meine Träume eingeschlossen, kann für niemanden aufwachen
Duvarlarını delemem belki ama kapındayım yine
Ich kann deine Mauern vielleicht nicht durchbrechen, aber ich bin wieder vor deiner Tür
Ne zaman durur bu zaman?
Wann bleibt diese Zeit stehen?
Usandım bak
Ich bin es so leid
Sensizlik derinde hem de derimde
Die Sehnsucht ist tief in mir und auch auf meiner Haut
Büyük bir yara
Eine große Wunde
Ne zaman durur bu zaman?
Wann bleibt diese Zeit stehen?
Usandım bak
Ich bin es so leid
Sensizlik derinde hem de derimde
Die Sehnsucht ist tief in mir und auch auf meiner Haut
Büyük bir yara
Eine große Wunde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.