Paroles et traduction Aybüke Poçan - Tatlım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durup
düşünüp
hep
derdim,
sen
en
sevdiğim
derttin
I
used
to
stop
and
think,
you
were
my
favorite
problem
Ama
buna
değerdin
çünkü
en
güzel
bedeldin
But
you
were
worth
it,
because
you
were
the
most
beautiful
reward
Elde
yok
bende
yok
artık,
kalmadı
ki
bende
bir
hatır
I
have
nothing
left,
not
even
a
memory
Kimse
yok
yalnız
kaldım
ama
sana
değerdi
tatlım
No
one's
here,
I'm
alone,
but
it
was
worth
it,
honey
Sorun
yok
bunu
hep
derdim,
mutlu
son
artık
derdim
No
problem,
I
always
used
to
say,
happy
ending
is
what
I'd
say
Ama
tüm
kuralları
deldim
çünkü
bir
tek
seni
isterdim
But
I
broke
all
the
rules,
because
I
only
wanted
you
Yıldızların
kıskandığı
tek
şey
senin
sahip
olduğun
her
şey
The
only
thing
the
stars
envy
is
everything
you
possess
Belki
tek
nefes,
tek
heves
tatlım
senin
dışındaki
herkes
Maybe
just
one
breath,
one
desire,
honey,
everyone
but
you
Herkesten
bıktım,
önce
kendimden
kaçtım
I'm
tired
of
everyone,
first
I
ran
from
myself
Sana
varırım
sandım
sonum
olmasaydın
solundaydım
I
thought
I
would
reach
you,
if
you
weren't
my
end,
I
was
by
your
side
Her
şeyden
bıktım,
önce
kendimden
kaçtım
I'm
tired
of
everything,
first
I
ran
from
myself
Sana
varırım
sandım
sonum
olmasaydın
solundaydım
I
thought
I
would
reach
you,
if
you
weren't
my
end,
I
was
by
your
side
Durup
düşünüp
hep
derdim,
sen
en
sevdiğim
derttin
I
used
to
stop
and
think,
you
were
my
favorite
problem
Ama
buna
değerdin
çünkü
en
güzel
bedeldin
But
you
were
worth
it,
because
you
were
the
most
beautiful
reward
Elde
yok
bende
yok
artık,
kalmadı
ki
bende
bir
hatır
I
have
nothing
left,
not
even
a
memory
Kimse
yok
yalnız
kaldım
ama
sana
değerdi
tatlım
No
one's
here,
I'm
alone,
but
it
was
worth
it,
honey
Sorun
yok
bunu
hep
derdim,
mutlu
son
artık
derdim
No
problem,
I
always
used
to
say,
happy
ending
is
what
I'd
say
Ama
tüm
kuralları
deldim
çünkü
bir
tek
seni
isterdim
But
I
broke
all
the
rules,
because
I
only
wanted
you
Yıldızların
kıskandığı
tek
şey
senin
sahip
olduğun
her
şey
The
only
thing
the
stars
envy
is
everything
you
possess
Belki
tek
nefes,
tek
heves
tatlım
senin
dışındaki
herkes
Maybe
just
one
breath,
one
desire,
honey,
everyone
but
you
Herkesten
bıktım,
önce
kendimden
kaçtım
I'm
tired
of
everyone,
first
I
ran
from
myself
Sana
varırım
sandım
sonum
olmasaydın
solundaydım
I
thought
I
would
reach
you,
if
you
weren't
my
end,
I
was
by
your
side
Her
şeyden
bıktım,
önce
kendimden
kaçtım
I'm
tired
of
everything,
first
I
ran
from
myself
Sana
varırım
sandım
sonum
olmasaydın
solundaydım
I
thought
I
would
reach
you,
if
you
weren't
my
end,
I
was
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.