Ayda - Uçurumlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayda - Uçurumlar




Uçurumlar
Precipices
Bir yel gibi girdin hayatıma
You entered my life like a wind
Senle uyandım
I woke up with you
Senle unuttum
I forgot with you
Bütün dertlerimi
All my troubles
Birgün bile ayrı geçirmeden
Not a single day apart
Senle ağladım
I cried with you
Senle buldum
I found with you
Huzur yine yeniden
Peace, again
Öyle bir boşluğa düştüm ki aniden
I fell into such a void, suddenly
Kalbimde yaktığın ateşle maksadın ne
What was your purpose with the fire you lit in my heart?
Sakladım ben seni bu nağmelerimde
I kept you in these melodies of mine
Gönlümün en derinlerinde
In the deepest parts of my heart
Hani nerde o günler
Where are those days
Hepsi birer hayaller
They are all just dreams
Aramızda koçaman uçurumlar
Huge precipices between us
Yine yalnız ve derbeder
Alone and adrift again
Yine hüzün, yine keder
Sorrow again, grief again
Hani nerde o eski
Where are those old
O eski günler
Those old days
Bir yel gibi girdin hayatıma
You entered my life like a wind
Senle uyandım
I woke up with you
Senle unuttum
I forgot with you
Bütün dertlerimi
All my troubles
Birgün bile ayrı geçirmeden
Not a single day apart
Senle ağladım
I cried with you
Senle buldum
I found with you
Huzur yine yeniden
Peace, again
Öyle bir boşluğa düştüm ki aniden
I fell into such a void, suddenly
Kalbimde yaktığın ateşle maksadın ne
What was your purpose with the fire you lit in my heart?
Sakladım ben seni bu nağmelerimde
I kept you in these melodies of mine
Gönlümün en derinlerinde
In the deepest parts of my heart
Hani nerde o günler
Where are those days
Hepsi birer hayaller
They are all just dreams
Aramızda koçaman uçurumlar
Huge precipices between us
Yine yalnız ve derbeder
Alone and adrift again
Yine hüzün, yine keder
Sorrow again, grief again
Hani nerde o eski
Where are those old
O eski günler
Those old days





Writer(s): Filiz Tekalti, Ayda Mosharraf, Sermet Agartan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.