Paroles et traduction Ayda Rastgoo - Nemikham (Studio Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemikham (Studio Session)
Не хочу (Студийная сессия)
آقا
آقا
آقا
مظاهرات
سلمیه
Господин,
господин,
господин,
демонстрации
мирные,
چرا
آتیش
میزنی
Зачем
ты
поджигаешь?
کاملا
سلمیه
Абсолютно
мирные.
چرا
تیر
میندازی
Зачем
стреляешь?
تو
که
خاکتو
نبرن
آبتو
نبردن
گوش
کن!
У
тебя
не
отнимают
землю,
не
отнимают
воду,
послушай!
این
گلوله
و
تفنگ
رو
نمیخوام
Эти
пули
и
ружья
мне
не
нужны.
این
قفس
لعنتی
رو
نمیخوام
Эту
проклятую
клетку
я
не
хочу.
گردن
واسه
طناب
دار
رو
نمیخوام
Шею
для
твоей
петли
я
не
хочу.
این
حجاب
اجباری
رو
نمیخوام
Этот
принудительный
хиджаб
мне
не
нужен.
این
کابوس
طولانی
رو
نمیخوام
Этот
долгий
кошмар
мне
не
нужен.
اعتراف
زورکی
رو
نمیخوام
Принудительное
признание
мне
не
нужно.
ندا،
ژینا،
نیکا،
نوید،
سارینا
Неда,
Джина,
Ника,
Новид,
Сарина
–
اسم
شما
شده
رمز
ما
ваши
имена
стали
нашими
паролями,
از
کردستان
تا
کل
ایران
от
Курдистана
до
всего
Ирана.
بیا
بازم
با
هم
بشیم
یکصدا
Давай
снова
будем
едины,
از
صبح
تا
شب
میخونیم
اینبار
с
утра
до
ночи
поем
мы
в
этот
раз
سرود
آزادی
ایران
гимн
свободы
Ирана.
ما
مظاهرات
سلمی
میخوایم
Мы
хотим
мирных
демонстраций.
ما
آب
و
زمینمون
و
میخوایم
Мы
хотим
нашу
воду
и
землю.
زمین
آب
ناموس!
Землю,
воду,
честь!
جیب
و
سفره
ی
خالی
رو
نمیخوام
Пустой
карман
и
пустой
стол
мне
не
нужны.
شهر
نفتی
فقیر
رو
نمیخوام
Бедный
нефтяной
город
мне
не
нужен.
این
کوچ
تحمیلی
رو
نمیخوام
Эту
принудительную
миграцию
я
не
хочу.
آرزوی
خط
خطی
رو
نمیخوام
Перечеркнутую
мечту
я
не
хочу.
این
خطای
انسانی
رو
نمیخوام
Эту
человеческую
ошибку
я
не
хочу.
جهنمی
که
ساختین
رو
نمیخوام
Ад,
который
вы
построили,
мне
не
нужен.
ندا،
ژینا،
نیکا،
نوید،
سارینا
Неда,
Джина,
Ника,
Новид,
Сарина
–
اسم
شما
شده
رمز
ما
ваши
имена
стали
нашими
паролями,
از
کردستان
تا
کل
ایران
от
Курдистана
до
всего
Ирана.
بیا
بازم
با
هم
بشیم
یکصدا
Давай
снова
будем
едины,
از
صبح
تا
شب
بخونیم
اینبار
с
утра
до
ночи
споем
мы
в
этот
раз
سرود
آزادی
ایران
гимн
свободы
Ирана.
مردن
گل
امید
رو
نمیخوام
Смерть
надежды
я
не
хочу,
بوس
آخر
شهید
رو
نمیخوام
Последний
поцелуй
шахида
я
не
хочу,
حبس
صدای
زن
زندگی
آزادی
رو
نمیخوام
Пленение
голоса
«Женщины,
Жизнь,
Свобода»
я
не
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayda Rastgoo, Ker-eddine Soltani, Tristan Solanilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.