Aydilge - Postmodern Aşk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aydilge - Postmodern Aşk




Postmodern Aşk
Postmodern Love
Dış yüzümü soysan, yüzümü bulsan
If you peel away my outer shell, to reveal what's hidden within,
Karşıma da koysan şaşırmaz mıyım?
Laying it bare before me, would I not be surprised?
Sırlarımı soysan, gizlerimi bulsan
If you uncover my secrets, and expose my concealed truths,
Sonra da sıkılırsan kırılmaz mıyım?
If you tire of them and walk away, would I not be heartbroken?
Dış yüzümü soysan, yüzümü bulsan
If you peel away my outer shell, to reveal what's hidden within,
Karşıma da koysan şaşırmaz mıyım?
Laying it bare before me, would I not be surprised?
Sırlarımı soysan, gizlerimi bulsan
If you uncover my secrets, and expose my concealed truths,
Sonra da sıkılırsan kırılmaz mıyım?
If you tire of them and walk away, would I not be heartbroken?
Postmodern aşkmış, sürmesi zormuş
They call it postmodern love, a love hard to sustain,
Benliğim benliğini çok zora sokmuş
My essence has put your own essence through great trial and pain.
Postmodern aşkmış, sürmesi zormuş
They call it postmodern love, a love hard to sustain,
Benliğim benliğini çok zora sokmuş
My essence has put your own essence through great trial and pain.
Dış yüzümü soysan, yüzümü bulsan
If you peel away my outer shell, to reveal what's hidden within,
Karşıma da koysan şaşırmaz mıyım?
Laying it bare before me, would I not be surprised?
Sırlarımı soysan, gizlerimi bulsan
If you uncover my secrets, and expose my concealed truths,
Sonra da sıkılırsan kırılmaz mıyım?
If you tire of them and walk away, would I not be heartbroken?
İstemem git, isterim gitme
I beg you, don't go, yet I want you to leave,
Kararsızlık çöktü üstüme
Uncertainty weighs heavy on my soul,
Kalmışım ben orta yerlerde
I am left adrift and alone,
Ya nedir bu postmodernite?
Oh, what is this postmodernity?
Dış yüzümü soysan, yüzümü bulsan
If you peel away my outer shell, to reveal what's hidden within,
Karşıma da koysan şaşırmaz mıyım?
Laying it bare before me, would I not be surprised?
Sırlarımı soysan, gizlerimi bulsan
If you uncover my secrets, and expose my concealed truths,
Sonra da sıkılırsan kırılmaz mıyım?
If you tire of them and walk away, would I not be heartbroken?





Writer(s): Aydilge Sarp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.