Paroles et traduction Aydilge - Sözlerin Bittiği Yer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözlerin Bittiği Yer
Там, где слова заканчиваются
Aşk
bu,
geçer,
bir
gün
biter
Любовь
это,
пройдет,
однажды
закончится,
Dersin
bana,
"Tamam"
Говоришь
ты
мне:
"Хорошо".
Çok
mu
kolay?
Tamam
Так
ли
просто?
Хорошо.
Sözlerin
bittiği
yerdeyiz
belli
ki
Мы
явно
там,
где
слова
заканчиваются,
Harflerini
alıp
çekti
gitti
Забрав
свои
буквы,
ты
ушел.
Sözlerin
bittiği
yerdeyiz
belli
ki
Мы
явно
там,
где
слова
заканчиваются,
Ünlemi
saplayıp
çekti
gitti
Восклицательный
знак
вонзив,
ты
ушел.
Kendimi
düğmeleyip
durmuşum
ben
Я
все
пытаюсь
себя
собрать,
Seni
çözeyim
derken
Пытаясь
тебя
понять.
Kendimi
kaybedip
durmuşum
ben
Я
все
теряюсь,
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Kimler
gelir,
kimler
geçer
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит,
Dersin
bana,
"Tamam"
Говоришь
ты
мне:
"Хорошо".
Çok
mu
kolay?
Tamam
Так
ли
просто?
Хорошо.
Sözlerin
bittiği
yerdeyiz
belli
ki
Мы
явно
там,
где
слова
заканчиваются,
Ünlemi
saplayıp
çekti
gitti
Восклицательный
знак
вонзив,
ты
ушел.
Kendimi
düğmeleyip
durmuşum
ben
Я
все
пытаюсь
себя
собрать,
Seni
çözeyim
derken
Пытаясь
тебя
понять.
Kendimi
kaybedip
durmuşum
ben
Я
все
теряюсь,
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Kendimi
düğmeleyip
durmuşum
ben
Я
все
пытаюсь
себя
собрать,
Seni
çözeyim
derken
Пытаясь
тебя
понять.
Kendimi
kaybedip
durmuşum
ben
Я
все
теряюсь,
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Kendimi
düğmeleyip
durmuşum
ben
Я
все
пытаюсь
себя
собрать,
Seni
çözeyim
derken
Пытаясь
тебя
понять.
Kendimi
kaybedip
durmuşum
ben
Я
все
теряюсь,
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Seni
kazanayım
derken
Пытаясь
тебя
завоевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aydilge Sarp Andac, Utku Baris Andac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.