Paroles et traduction Aydilge - Yalnızlık Masalı
Bir
varmış
bir
yokmuş
diyemem
Не
могу
сказать,
что
давным-давно
Her
masalın
sonu
varmış
bilemem
Я
не
знаю,
что
в
каждой
сказке
есть
конец.
Karadağlar
karşımda,
kimsem
yok
ardımda
Черногорцы
передо
мной,
у
меня
никого
нет
позади
меня
Karadağlar
karşımda,
kimsem
yok
ardımda
Черногорцы
передо
мной,
у
меня
никого
нет
позади
меня
Neler
umdum
ben,
nasıl
soldum
ben?
На
что
я
надеялся,
как
я
исчез?
En
yakınımdan
böyle
nasıl
koptum
ben?
Как
я
мог
так
оторваться
от
своего
ближайшего?
Neler
umdum
ben,
nasıl
soldum
ben?
На
что
я
надеялся,
как
я
исчез?
En
yakınımdan
böyle
nasıl
koptum
ben?
Как
я
мог
так
оторваться
от
своего
ближайшего?
Bir
varmış
bir
yokmuş
diyemem
Не
могу
сказать,
что
давным-давно
Her
masalın
sonu
varmış
bilemem
Я
не
знаю,
что
в
каждой
сказке
есть
конец.
Ben
yuvama
dönebilsem
yeniden
Если
бы
я
мог
вернуться
домой,
я
бы
снова
Belki
güneş
doğacaktır
yeniden
Может
быть,
солнце
взойдет
снова
Karadağlar
karşımda,
kimsem
yok
ardımda
Черногорцы
передо
мной,
у
меня
никого
нет
позади
меня
Karadağlar
karşımda,
kimsem
yok
ardımda
Черногорцы
передо
мной,
у
меня
никого
нет
позади
меня
Neler
umdum
ben,
nasıl
soldum
ben?
На
что
я
надеялся,
как
я
исчез?
En
yakınımdan
böyle
nasıl
koptum
ben?
Как
я
мог
так
оторваться
от
своего
ближайшего?
Bir
varmış
bir
yokmuş
diyemem
Не
могу
сказать,
что
давным-давно
Her
masalın
sonu
varmış
bilemem
Я
не
знаю,
что
в
каждой
сказке
есть
конец.
Ben
yuvama
dönebilsem
yeniden
Если
бы
я
мог
вернуться
домой,
я
бы
снова
Belki
güneş
doğacaktır
yeniden
Может
быть,
солнце
взойдет
снова
Ayrılık
acısı,
ayrılık
sancısı
yüz
kere
bin
kere
Боль
разлуки,
боль
разлуки
сто
раз
тысячу
раз
Yağmur
gibi
göz
yaşı
Слезы,
как
дождь
Dökemem
ben
hep
içime
atarım
ben
Я
не
могу
пролить,
я
всегда
бросаю
его
в
себя
Ama
şimdi
belki
güneş
doğacaktır
yeniden
Но
теперь,
возможно,
солнце
взойдет
снова
Bir
varmış
bir
yokmuş
diyemem
Не
могу
сказать,
что
давным-давно
Her
masalın
sonu
varmış
bilemem
Я
не
знаю,
что
в
каждой
сказке
есть
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.