Paroles et traduction Aydın Kurtoğlu - Hayırlı Günler (Akustik Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayırlı Günler (Akustik Versiyon)
Good Riddance (Acoustic Version)
Veda
ediyorum
hatıralara
I
bid
farewell
to
memories
Bu
ayrılık
seni
ağlatır
belki
This
separation
may
make
you
cry
Benim
gibisini
mum
yakta
ara
You
won't
find
anyone
like
me,
search
by
candlelight
Bütün
vefasızlar
aynı
ile
baki
All
the
faithless
stay
the
same,
forever
Bundan
sonra
bende
adın
From
now
on,
your
name
to
me
Ha
yabancı
ha
yalancı
Is
either
stranger
or
liar
Benden
sonra
tek
adresin
Your
only
address
after
me
Ya
bir
falcı
ya
masalcı
Is
either
a
fortune
teller
or
a
storyteller
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
reveal
themselves
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You're
forbidden
to
me
now,
you
need
not
be
ashamed
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
My
proud
heart
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
reveal
themselves
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You're
forbidden
to
me
now,
you
need
not
be
ashamed
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
My
proud
heart
bids
you
good
riddance
Veda
ediyorum
hatıralara
I
bid
farewell
to
memories
Bu
ayrılık
seni
ağlatır
belki
This
separation
may
make
you
cry
Benim
gibisini
mum
yakta
ara
You
won't
find
anyone
like
me,
search
by
candlelight
Bütün
vefasızlar
aynı
ile
baki
All
the
faithless
stay
the
same,
forever
Bundan
sonra
bende
adın
From
now
on,
your
name
to
me
Ha
yabancı
ha
yalancı
Is
either
stranger
or
liar
Benden
sonra
tek
adresin
Your
only
address
after
me
Ya
bir
falcı
ya
masalcı
Is
either
a
fortune
teller
or
a
storyteller
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
reveal
themselves
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You're
forbidden
to
me
now,
you
need
not
be
ashamed
Gururlu
kalbim
sana
hayırlı
günler
diler
My
proud
heart
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
reveal
themselves
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You're
forbidden
to
me
now,
you
need
not
be
ashamed
Gururlu
kalbim
artık
hayırlı
günler
diler
My
proud
heart
now
bids
you
good
riddance
Sadece
hak
edene
verilmeli
sevgiler
Love
should
only
be
given
to
those
who
deserve
it
Kendini
ele
veren
sonunda
eve
döner
Those
who
reveal
themselves
eventually
return
home
Yasaksın
artık
bana
gerek
yok
utanmana
You're
forbidden
to
me
now,
you
need
not
be
ashamed
Gururlu
kalbim
artık
hayırlı
günler
diler
My
proud
heart
now
bids
you
good
riddance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceyhun çelikten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.