Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day
Ein weiterer Tag
I'm
on
my
way
right
now
I
know
I'm
running
late
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
weiß,
ich
bin
spät
dran
I'm
getting
in
the
car
I'll
be
the
by
eight
Ich
steige
ins
Auto,
ich
werde
gegen
acht
Uhr
da
sein
The
sun
is
coming
down
I'm
setting
up
a
date
Die
Sonne
geht
unter,
ich
bereite
ein
Date
vor
I'm
getting
in
the
car
ill
be
there
by
eight
Ich
steige
ins
Auto,
ich
werde
gegen
acht
Uhr
da
sein
I'm
looking
at
my
phone
while
I'm
looking
at
the
clock
Ich
schaue
auf
mein
Handy,
während
ich
auf
die
Uhr
schaue
Times
ticking
every
minute
goes
by
quick
I'm
at
a
stop
Die
Zeit
tickt,
jede
Minute
vergeht
schnell,
ich
stehe
an
einer
roten
Ampel
Passing
by
a
cop
he
was
in
a
rush
I
didn't
question
much
Ein
Polizist
fährt
vorbei,
er
war
in
Eile,
ich
habe
nicht
viel
hinterfragt
I
found
it
funny
musta
been
a
thug
Ich
fand
es
lustig,
muss
wohl
ein
Gangster
gewesen
sein
And
then
a
car
is
coming
getting
closer
to
mine
Und
dann
kommt
ein
Auto,
das
meinem
immer
näher
kommt
I'm
moving
out
the
way
be
he
keeps
swerving
to
the
side
Ich
weiche
aus,
aber
er
lenkt
immer
weiter
zur
Seite
I
move
way
outa
line
lost
all
the
control
Ich
komme
komplett
von
der
Spur
ab,
verliere
die
Kontrolle
A
moment
slowly
flashes
i'ma
sudden
soul
Ein
Moment
blitzt
langsam
auf,
ich
bin
plötzlich
eine
Seele
Kinda
floating
up
and
down
I
hear
a
sudden
sound
Schwebe
irgendwie
auf
und
ab,
ich
höre
ein
plötzliches
Geräusch
Your
ok
my
son
this
is
how
it
all
went
down
Es
ist
alles
in
Ordnung,
mein
Sohn,
so
ist
alles
passiert
I
don't
wanna
go
not
yet
I
just
got
my
job
I
haven't
even
got
my
check
Ich
will
nicht
gehen,
noch
nicht,
ich
habe
gerade
meinen
Job
bekommen,
ich
habe
noch
nicht
mal
meinen
Gehaltsscheck
bekommen
I
haven't
even
graduated
why
was
this
today
I
haven't
even
found
my
love
my
family
full
Of
pain
Ich
habe
noch
nicht
mal
meinen
Abschluss,
warum
musste
das
heute
sein,
ich
habe
meine
Liebe
noch
nicht
gefunden,
meine
Familie
voller
Schmerz
This
isn't
how
it's
meant
to
happen
why
was
this
ok
I
don't
understand
it
can
I
live
Another
day
So
sollte
es
nicht
passieren,
warum
war
das
in
Ordnung,
ich
verstehe
es
nicht,
kann
ich
noch
einen
Tag
leben
I'm
looking
at
my
phone
while
I'm
looking
at
the
clock
Ich
schaue
auf
mein
Handy,
während
ich
auf
die
Uhr
schaue
I
was
all
excited
got
a
car
to
whip
around
the
block
Ich
war
ganz
aufgeregt,
habe
ein
Auto
bekommen,
um
damit
um
den
Block
zu
fahren
I
took
my
friend
to
drive
at
the
moment
felt
alive
Ich
nahm
meinen
Freund
mit
zum
Fahren,
fühlte
mich
in
dem
Moment
lebendig
If
this
is
what
it's
like
to
be
all
grown
then
ill
be
fine
Wenn
es
sich
so
anfühlt,
erwachsen
zu
sein,
dann
wird
alles
gut
He
said
to
just
go
fast
I
was
testing
out
the
gas
Er
sagte,
ich
solle
einfach
schnell
fahren,
ich
testete
das
Gaspedal
I
lost
control
of
everything
I'm
staring
at
the
dash
Ich
verlor
die
Kontrolle
über
alles,
ich
starre
auf
das
Armaturenbrett
I'm
hoping
we
don't
crash
I'm
grabbing
on
so
tight
Ich
hoffe,
wir
haben
keinen
Unfall,
ich
halte
mich
so
fest
I
got
a
younger
brother
gotta
make
it
home
tonight
Ich
habe
einen
jüngeren
Bruder,
ich
muss
heute
Abend
nach
Hause
kommen
Suddenly
I
couldn't
hold
the
steering
wheel
no
more
Plötzlich
konnte
ich
das
Lenkrad
nicht
mehr
halten
I'm
looking
at
my
friend
I'm
hoping
he
just
comes
out
sore
Ich
schaue
meinen
Freund
an,
ich
hoffe,
er
kommt
nur
mit
Schmerzen
davon
I
know
what's
gonna
happen
I'm
guessing
it's
my
time
Ich
weiß,
was
passieren
wird,
ich
schätze,
es
ist
meine
Zeit
I'm
guessing
nothing
coulda
changed
the
date
of
my
goodbye
Ich
schätze,
nichts
hätte
das
Datum
meines
Abschieds
ändern
können
Sons
I
really
wish
that
you
could
understand
why
this
has
to
happen
why
I
really
need
Your
hand
Söhne,
ich
wünschte
wirklich,
ihr
könntet
verstehen,
warum
das
passieren
muss,
warum
ich
eure
Hand
wirklich
brauche
We
don't
wanna
go
not
yet
we
just
got
our
jobs
we
haven't
even
got
our
checks
Wir
wollen
nicht
gehen,
noch
nicht,
wir
haben
gerade
unsere
Jobs
bekommen,
wir
haben
noch
nicht
mal
unsere
Gehaltsschecks
bekommen
We
haven't
even
graduated
why
was
it
today
we
haven't
even
found
our
loves
our
family
Full
of
pain
Wir
haben
noch
nicht
mal
unseren
Abschluss,
warum
musste
es
heute
sein,
wir
haben
unsere
Lieben
noch
nicht
gefunden,
unsere
Familien
voller
Schmerz
This
isn't
how
it's
meant
to
happen
why
was
this
ok
we
don't
understand
it
can
we
live
Another
day
So
sollte
es
nicht
passieren,
warum
war
das
in
Ordnung,
wir
verstehen
es
nicht,
können
wir
noch
einen
Tag
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.