Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture of You
Bild von Dir
What
did
I
say
Was
habe
ich
gesagt
Don't
go
loving
me
Verlieb
dich
nicht
in
mich
This
is
honestly
Das
ist
ehrlich
gesagt
Something
I
cannot
Etwas,
das
ich
nicht
Ignore
no
more
Länger
ignorieren
kann
You
knock
on
my
door
Du
klopfst
an
meine
Tür
Just
to
come
see
me
Nur
um
mich
zu
sehen
Listen
to
no
one
Hör
auf
niemanden
Cuz
clearly
you
want
something
different
Denn
offensichtlich
willst
du
etwas
anderes
Clearly
you
want
something
more
Offensichtlich
willst
du
mehr
Blinded
by
all
the
attention
Geblendet
von
all
der
Aufmerksamkeit
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
I
was
in
love
with
the
picture
of
you
Ich
war
verliebt
in
das
Bild
von
dir
That
I
got
lost
Dass
ich
mich
verlor
In
the
moment
with
you
In
dem
Moment
mit
dir
Moments
like
this
Solche
Momente
They
don't
even
come
true
Werden
nicht
einmal
wahr
What
happens
next
Was
als
nächstes
passiert
No
one
told
me
you
knew
Niemand
sagte
mir,
dass
du
es
wusstest
I
was
in
love
with
the
picture
of
you
Ich
war
verliebt
in
das
Bild
von
dir
That
I
got
lost
Dass
ich
mich
verlor
In
the
moment
with
you
In
dem
Moment
mit
dir
Moments
like
this
Solche
Momente
They
don't
even
come
true
Werden
nicht
einmal
wahr
What
happens
next
Was
als
nächstes
passiert
No
one
told
me
you
knew
Niemand
sagte
mir,
dass
du
es
wusstest
Knew
about
it
Wusstest
davon
Go
tell
everybody
Erzähl
es
allen
How
we
did
what
we
loved
Wie
wir
taten,
was
wir
liebten
How
you
showed
me
your
trust
Wie
du
mir
dein
Vertrauen
zeigtest
Just
shut
up
about
it
Halt
einfach
den
Mund
darüber
Go
tell
nobody
Erzähl
es
niemandem
Cuz
you
knocked
me
down
Denn
du
hast
mich
umgehauen
Knocked
me
down
Hast
mich
umgehauen
Wasn't
love
War
keine
Liebe
Not
a
single
thing
of
trust
Kein
einziges
bisschen
Vertrauen
What
of
us
Was
ist
mit
uns
Couldn't
even
be
in
my
Konnte
nicht
einmal
mehr
in
meinem
Head
no
more
rushing
Kopf
sein,
kein
übereiltes
To
something
that's
nothing
Handeln
zu
etwas,
das
nichts
ist
But
here
we
are
Aber
hier
sind
wir
All
for
the
entertainment
Alles
zur
Unterhaltung
Wishing
I
didn't
say
it
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
nicht
gesagt
Now
look
at
us
Sieh
uns
jetzt
an
Now
what
a
fuss
Was
für
ein
Aufhebens
Now
everybody
spying
Jetzt
spionieren
alle
How
could
I
been
a
fool
Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein
Listening
to
you
Dir
zuzuhören
Wish
I
woulda
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
Just
an
afternoon
Nur
ein
Nachmittag
With
nun
to
do
Mit
nichts
zu
tun
Put
us
in
a
room
and
we
Steck
uns
in
einen
Raum
und
wir
Here
we
are
sitting
in
a
box
Hier
sitzen
wir
in
einer
Kiste
Giving
numbers
we
connecting
dots
Geben
Nummern,
wir
verbinden
Punkte
Sending
letters
Senden
Briefe
Even
broken
hearts
Sogar
gebrochene
Herzen
But
finding
another
one
out
Aber
ein
anderes
herauszufinden
Got
a
little
doubt
Habe
ein
wenig
Zweifel
You
talking
about
all
this
Du
redest
über
all
das
Talking
bout
the
cost
in
this
Redest
über
die
Kosten
dafür
All
for
nothing
damn
Alles
umsonst,
verdammt
I
was
in
love
with
the
picture
of
you
Ich
war
verliebt
in
das
Bild
von
dir
That
I
got
lost
Dass
ich
mich
verlor
In
the
moment
with
you
In
dem
Moment
mit
dir
Moments
like
this
Solche
Momente
They
don't
even
come
true
Werden
nicht
einmal
wahr
What
happens
next
Was
als
nächstes
passiert
No
one
told
me
you
knew
Niemand
sagte
mir,
dass
du
es
wusstest
I
was
in
love
with
the
picture
of
you
Ich
war
verliebt
in
das
Bild
von
dir
That
I
got
lost
Dass
ich
mich
verlor
In
the
moment
with
you
In
dem
Moment
mit
dir
Moments
like
this
Solche
Momente
They
don't
even
come
true
Werden
nicht
einmal
wahr
What
happens
next
Was
als
nächstes
passiert
No
one
told
me
you
knew
Niemand
sagte
mir,
dass
du
es
wusstest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.