Paroles et traduction Aye Gee - All I Had (feat. Sylintez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Had (feat. Sylintez)
Всё, что у меня было (feat. Sylintez)
Yeah
ima
just
Да,
я
просто
One
take
this
shit
Сделаю
это
с
одного
дубля
I
admit
yeah
we
had
something
once
before
but
Признаю,
да,
у
нас
было
что-то
раньше,
но
Nowadays
I
see
your
calls
and
I
ignore
them
Теперь
я
вижу
твои
звонки
и
игнорирую
их.
You're
not
important
or
at
least
not
anymore
Ты
не
важна,
по
крайней
мере,
больше
нет.
Yeah
I'm
tryna
be
to
Philly
what
Wayne
is
to
New
Orleans
Да,
я
пытаюсь
быть
для
Филадельфии
тем
же,
кем
Уэйн
был
для
Нового
Орлеана.
Lost
sight
of
us
that's
when
I
found
myself
Я
потерял
нас
из
виду,
и
тогда
я
нашёл
себя.
The
greatest
thing
you
gave
me
was
taking
away
your
spell
uh
Самое
лучшее,
что
ты
мне
дала,
- это
сняла
свои
чары,
э-э.
Point
I'm
tryna
make
is
I
never
needed
your
help
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
никогда
не
нужна
была
твоя
помощь.
Said
I'm
better
off
without
you
cause
living
with
you
was
hell
Сказал,
что
мне
лучше
без
тебя,
потому
что
жизнь
с
тобой
была
адом.
Chillin
with
the
gang
or
whoever
Тусуюсь
с
бандой
или
ещё
с
кем-нибудь.
You
know
living
good
feeling
better
Знаешь,
живу
хорошо,
чувствую
себя
лучше.
Free
from
the
prison
you
confined
me
to
Свободен
от
тюрьмы,
в
которую
ты
меня
заключила.
If
I
said
I
did
you
better
I'd
be
lying
too
Если
бы
я
сказал,
что
мне
лучше
с
тобой,
я
бы
тоже
солгал.
No
cap
on
me
like
I
broke
the
caps
lock
Никакой
фальши
на
мне,
как
будто
я
сломал
клавишу
Caps
Lock.
Heart
so
cold
I
think
I
need
a
padlock
Сердце
такое
холодное,
что
мне
кажется,
нужен
замок.
Bad
to
the
bone
I
can't
ever
forgive
or
forget
you
Злой
до
мозга
костей,
я
никогда
не
смогу
простить
или
забыть
тебя.
Feelings
changed
ever
since
I
met
you
cause
Чувства
изменились
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
потому
что
I
fuck
with
your
friends
more
than
I
fuck
with
you
now
Я
общаюсь
с
твоими
друзьями
больше,
чем
с
тобой
сейчас.
How
you
gonna
kick
me
when
I'm
already
down
Как
ты
могла
бросить
меня,
когда
я
уже
был
на
дне?
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было.
Guess
it
wasn't
ever
enough
Наверное,
этого
никогда
не
было
достаточно.
Got
me
all
in
my
bag
Заставила
меня
собраться.
Really
got
me
saying
fuck
love
Заставила
меня
говорить
"к
чёрту
любовь".
I
fuck
with
your
friends
more
than
I
fuck
with
you
now
Я
общаюсь
с
твоими
друзьями
больше,
чем
с
тобой
сейчас.
How
you
gonna
kick
me
when
I'm
already
down
Как
ты
могла
бросить
меня,
когда
я
уже
был
на
дне?
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было.
Guess
it
wasn't
ever
enough
Наверное,
этого
никогда
не
было
достаточно.
Got
me
all
in
my
bag
Заставила
меня
собраться.
Really
got
me
saying
fuck
love
Заставила
меня
говорить
"к
чёрту
любовь".
Stuck
inside
my
mind
I
just
be
reminiscing
Застрял
в
своих
мыслях,
я
просто
предаюсь
воспоминаниям.
All
the
tears
I
kept
inside
but
claim
I
never
miss
ya
Все
слёзы,
которые
я
держал
в
себе,
но
утверждал,
что
никогда
не
скучаю
по
тебе.
A
fucking
lie
and
I'll
be
honest
I
was
really
tripping
Чёртова
ложь,
и,
честно
говоря,
я
был
не
в
себе.
Turns
out
love
can
be
too
much
if
you
don't
ever
set
a
limit
Оказывается,
любви
может
быть
слишком
много,
если
не
ставить
границ.
I
gotta
go
your
feelings
left
and
got
me
cold
Я
должен
идти,
твои
чувства
ушли
и
оставили
меня
равнодушным.
And
I
don't
know
what
to
do
to
let
you
go
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
отпустить
тебя.
I'm
all
alone
my
heart
is
broke
I'm
on
my
own
Я
совсем
один,
моё
сердце
разбито,
я
сам
по
себе.
Why
did
I
grow
just
to
be
cut
and
broke
Почему
я
вырос
только
для
того,
чтобы
быть
брошенным
и
сломленным?
Overcommitted
to
something
I
knew
would
diminish
Слишком
привязался
к
тому,
что,
как
я
знал,
исчезнет.
But
now
that
it's
finished
I'm
confused
and
playing
the
victim
Но
теперь,
когда
всё
кончено,
я
в
замешательстве
и
играю
роль
жертвы.
I
was
stuck
in
daze
Я
был
в
оцепенении.
Brain
got
me
stuck
in
a
maze
Мой
мозг
застрял
в
лабиринте.
And
I
been
stuck
here
for
days
И
я
застрял
здесь
на
несколько
дней.
The
pain
is
making
me
crazed
Боль
сводит
меня
с
ума.
I'm
sorry
if
I
don't
trust
you
Прости,
если
я
тебе
не
доверяю.
All
my
loved
ones
die
or
go
Все,
кого
я
люблю,
умирают
или
уходят.
Only
reason
I'm
alive
cause
I
don't
wanna
die
alone
Единственная
причина,
по
которой
я
жив,
- это
то,
что
я
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
I'm
sorry
if
I
don't
trust
you
Прости,
если
я
тебе
не
доверяю.
All
my
loved
ones
die
or
go
Все,
кого
я
люблю,
умирают
или
уходят.
Only
reason
I'm
alive
cause
I
don't
wanna
die
alone
man
Единственная
причина,
по
которой
я
жив,
- это
то,
что
я
не
хочу
умирать
в
одиночестве,
чувак.
I
fuck
with
your
friends
more
than
I
fuck
with
you
now
Я
общаюсь
с
твоими
друзьями
больше,
чем
с
тобой
сейчас.
How
you
gonna
kick
me
when
I'm
already
down
Как
ты
могла
бросить
меня,
когда
я
уже
был
на
дне?
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было.
Guess
it
wasn't
ever
enough
Наверное,
этого
никогда
не
было
достаточно.
Got
me
all
in
my
bag
Заставила
меня
собраться.
Really
got
me
saying
fuck
love
Заставила
меня
говорить
"к
чёрту
любовь".
I
fuck
with
your
friends
more
than
I
fuck
with
you
now
Я
общаюсь
с
твоими
друзьями
больше,
чем
с
тобой
сейчас.
How
you
gonna
kick
me
when
I'm
already
down
Как
ты
могла
бросить
меня,
когда
я
уже
был
на
дне?
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было.
Guess
it
wasn't
ever
enough
Наверное,
этого
никогда
не
было
достаточно.
Got
me
all
in
my
bag
Заставила
меня
собраться.
Really
got
me
saying
fuck
love
Заставила
меня
говорить
"к
чёрту
любовь".
Yeah
SpicknMick
type
shit
Да,
хрень
в
стиле
SpicknMick.
Bro
move
over
Братан,
подвинься.
Yo
hold
up
turn
the
music
down
bro
Йоу,
постой,
сделай
музыку
потише,
бро.
Bro
I
gotta
piss
where's
the
bathroom
Братан,
мне
нужно
отлить,
где
ванная?
Yo
Mig
what's
popping
Йоу,
Миг,
как
дела?
Aye
que
lo
que
mani
Эй,
что
по
чём,
мужик?
Aye
man
good
luck
with
that
college
shit
Эй,
чувак,
удачи
тебе
с
этой
учёбой
в
колледже.
You
know
we
all
rooting
for
you
down
here
in
Trenton
Знаешь,
мы
все
болеем
за
тебя
здесь,
в
Трентоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Carulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.