Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fawathet Ana
Ich habe anvertraut
فَوَّضت
انا،
فَوَّضت
انا
Ich
habe
anvertraut,
ich
habe
anvertraut
امري
لِمَن
عالِم
بـ
اوجاعي
Meine
Angelegenheit
dem,
der
meine
Schmerzen
kennt
خذ
بـ
يدي،
خذ
بـ
يدي
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
وعنّي
لا
تقطع
رجاك
Und
entzieh
mir
Deine
Hoffnung
nicht
انت
القريب،
انت
القريب
Du
bist
der
Nahe,
Du
bist
der
Nahe
انتَ
المُجيب
لـ
دعوة
الداعي
Du
bist
der
Erhörer
des
Rufs
des
Rufenden
ما
خاب
من،
ما
خاب
من
يلجا
لك
ويطلب
دُعاك،
فَوَّضت
Nicht
enttäuscht
wird,
wer
bei
Dir
Zuflucht
sucht
und
Dich
anfleht,
Ich
habe
anvertraut
)فَوَّضت
انا،
فَوَّضت
انا)،
فَوَّضت
(Ich
habe
anvertraut,
ich
habe
anvertraut),
Ich
habe
anvertraut
(امري
لِمَن
عالِم
بـ
اوجاعي)،
بـ
اوجاعي
(Meine
Angelegenheit
dem,
der
meine
Schmerzen
kennt),
meine
Schmerzen
(خذ
بـ
يدي،)
خذ
بـ
يدي
(Nimm
meine
Hand,)
Nimm
meine
Hand
(وعنّي
لا
تقطع
رجاك)
(Und
entzieh
mir
Deine
Hoffnung
nicht)
في
خافقي
شخصٍ
اسرني
لاوي
ذراعي
In
meinem
Herzen
ist
eine,
die
mich
fesselte,
mir
den
Arm
verdrehend
علّقني
فيه،
ثم
ساقني
لأقصى
الهلاك
Sie
band
mich
an
sich,
dann
führte
sie
mich
ins
äußerste
Verderben
راح
وخذا
مني
الوَعي
وامسيت
مو
واعي
Sie
ging
und
nahm
mein
Bewusstsein,
und
ich
war
nicht
mehr
bei
Sinnen
ارحمني
يا
ربي
تَرى
ما
لي
سواك،
فَوَّضت
Erbarme
Dich
meiner,
oh
mein
Herr,
siehst
Du,
ich
habe
niemanden
außer
Dir,
Ich
habe
anvertraut
)فَوَّضت
انا،
فَوَّضت
انا)،
فَوَّضت
انا
(Ich
habe
anvertraut,
ich
habe
anvertraut),
Ich
habe
anvertraut
(امري
لِمَن
عالِم
بـ
اوجاعي)،
بـ
اوجاعي
(Meine
Angelegenheit
dem,
der
meine
Schmerzen
kennt),
meine
Schmerzen
(خذ
بـ
يدي،)
خذ
بـ
يدي
(Nimm
meine
Hand,)
Nimm
meine
Hand
(وعنّي
لا
تقطع
رجاك)
(Und
entzieh
mir
Deine
Hoffnung
nicht)
انت،
انت
القريب،
انت
الــقــريــب
Du,
Du
bist
der
Nahe,
Du
bist
der
Nahe
(انتَ
المُجيب
لـ
دعوة
الداعي)
(Du
bist
der
Erhörer
des
Rufs
des
Rufenden)
ما
خاب
من،
ما
خاب
من
يلجا
لك
ويطلب
دُعاك
Nicht
enttäuscht
wird,
wer
bei
Dir
Zuflucht
sucht
und
Dich
anfleht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazeed, Yousef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.