Paroles et traduction Ayelle - Got Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Love
Есть только любовь
It
ain't
fair
to
you
Тебе
будет
нечестно,
If
I
stay
with
you
Если
я
останусь,
But
leaving
you
is
the
hardest
thing
I've
ever
had
to
do
Но
расставание
с
тобой
- самое
трудное,
что
мне
приходилось
делать.
It
ain't
fair
of
me
not
to
set
you
free
С
моей
стороны
нечестно
не
давать
тебе
свободу,
But
keeping
you
is
the
only
thing
I
really
wanna
do
Но
оставить
тебя
рядом
- это
единственное,
чего
я
действительно
хочу.
There
are
plenty
reasons
you
would
not
believe
it
Есть
много
причин,
по
которым
ты
не
поверишь,
I'm
a
leaver,
do
not
trust
her,
you
should
never
need
her
Я
ухожу,
не
доверяй
мне,
тебе
никогда
не
следует
нуждаться
во
мне.
She
be
on
the
road
and
you
will
never
get
to
see
her
Я
буду
в
дороге,
и
ты
меня
больше
не
увидишь,
Not
a
keeper
Я
не
для
отношений.
She
ain't
nothing
but
a
teaser
Я
всего
лишь
дразню
тебя.
Make
the
lights
switch
Выключи
свет,
Take
your
clothes
off
Сними
одежду,
Though
I'm
not
there
Хотя
меня
там
нет,
Take
my
clothes
off
Представь,
что
снимаю
одежду,
Make
the
screen
glitch
Пусть
экран
рябит,
Turn
your
phone
off
Выключи
телефон,
Though
I'm
not
there
Хотя
меня
нет
рядом,
Pull
me
closer
Притяни
меня
ближе.
'Cause
I've
only
got
love
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
Only
got
Only
got
Только
есть
Только
есть
'Cause
I've
only
got
love
for
you
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь
к
тебе,
'Cause
I've
only
got
love
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
Only
got
Only
got
Только
есть
Только
есть
'Cause
I've
only
got
love
for
you
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь
к
тебе,
Oh
I'm
on
a
roll
О,
я
в
ударе,
At
least
that's
what
I
hear
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
слышу,
Let
go
of
my
fear
Отпусти
свой
страх,
Something
took
it
there
Что-то
забрало
его,
Yeah
it's
been
a
good
year
Да,
это
был
хороший
год.
I
don't
got
a
home
У
меня
нет
дома,
No
I'm
never
there
but
you
keep
a
spare
Нет,
я
никогда
там
не
бываю,
но
ты
держишь
место
свободным,
Not
really
a
spare
На
самом
деле
не
свободным,
Just
one
side
of
the
bed
Просто
одна
сторона
кровати.
I
make
shit
up
in
my
head
Я
все
выдумываю,
I
don't
call
nothing
forever
Я
не
называю
ничто
вечным,
But
won't
never
say
never
Но
никогда
не
скажу
"никогда".
Make
this
shit
look
so
clever
Заставляю
это
выглядеть
так
умно,
Have
you
thinking
whatever
Заставляю
тебя
думать
что
угодно.
She's
not
gonna
be
the
one
for
me
Она
не
будет
моей
единственной,
No
one
to
me
Никто
для
меня.
Make
the
lights
switch
Выключи
свет,
Take
your
clothes
off
Сними
одежду,
Though
I'm
not
there
Хотя
меня
там
нет,
Take
my
clothes
off
Представь,
что
снимаю
одежду,
Make
the
screen
glitch
Пусть
экран
рябит,
Turn
your
phone
off
Выключи
телефон,
Though
I'm
not
there
Хотя
меня
нет
рядом,
Pull
me
closer
Притяни
меня
ближе.
'Cause
I've
only
got
love
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
Only
got
Only
got
Только
есть
Только
есть
'Cause
I've
only
got
love
for
you
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь
к
тебе,
'Cause
I've
only
got
love
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
Only
got
Only
got
Только
есть
Только
есть
'Cause
I've
only
got
love
for
you
Потому
что
у
меня
есть
только
любовь
к
тебе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayelle, Paul Bogumil Goller, Keven Wolfsohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.