Ayelle - Feel It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayelle - Feel It




You're tryin' not to think about me
Ты пытаешься не думать обо мне.
Tryin' not to think about you
Пытаюсь не думать о тебе.
It's hard to be so far, so bad, so good
Трудно быть таким далеким, таким плохим, таким хорошим.
We could but we won't
Мы могли бы но не будем
I will but you don't
Я буду, а ты нет.
They do but we can't
Они хотят, но мы не можем.
You said it, I left
Ты сказал это, и я ушел.
Now I look so stupid
Теперь я выгляжу так глупо.
So stupid, I've been fallin' for you
Так глупо, что я влюбляюсь в тебя.
(Fallin' for you, fallin' for you, fallin; for you)
(Влюбляюсь в тебя, влюбляюсь в тебя, влюбляюсь в тебя)
If nothin' else at least I know
Если ничего другого, то, по крайней мере, я знаю.
How I would like to feel
Как бы я хотел себя чувствовать
I would like to feel
Я хотел бы чувствовать ...
If you're not it at least I know
Если это не ты то по крайней мере я знаю
How it's supposed to feel
Как это должно быть?
It's supposed to feel
Это должно быть чувство.
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
But I'm gonna feel it
Но я почувствую это.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
But I'm gonna feel it
Но я почувствую это.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
I do wonder how you pass the time
Интересно, как ты проводишь время?
I would've liked to have you figured out, I
Мне бы хотелось, чтобы ты все понял.
Never wanted to be any trouble
Никогда не хотел быть проблемой.
But you know that I am not that subtle
Но ты же знаешь, что я не настолько утончен.
If I like it, I see it, I want it
Если мне это нравится, я вижу это, я хочу этого.
Just like how I wanted you
Так же, как я хотел тебя.
More than a trophy
Больше, чем трофей.
I don't need you to be what they asked of you
Мне не нужно, чтобы ты был тем, о чем тебя просили.
Really that's the truth
На самом деле это правда
Really that's the truth
На самом деле это правда
Really that's the truth
На самом деле это правда
Oooh
Оооо
If nothin' else at least I know
Если ничего другого, то, по крайней мере, я знаю.
How I would like to feel
Как бы я хотел себя чувствовать
I would like to feel
Я хотел бы чувствовать ...
If you're not it at least I know
Если это не ты то по крайней мере я знаю
How it's supposed to feel
Как это должно быть?
It's supposed to feel
Это должно быть чувство.
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
But I'm gonna feel it
Но я почувствую это.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
But I'm gonna feel it
Но я почувствую это.
You don't wanna feel it, no
Ты не хочешь этого чувствовать, нет
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.
I don't got you but I've got the feelin', feelin'
У меня нет тебя, но у меня есть чувство, чувство.
I don't get you but I'm gonna keep the feelin', feelin'
Я не понимаю тебя, но я сохраню это чувство, это чувство.





Writer(s): Ayelle, Paul Bogumil Goller, Keven Wolfsohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.