Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fins (Sink Or Swim 2)
Flossen (Sink Or Swim 2)
I
still
hold
on
to
your
empty
packs
of
Newports
Ich
bewahre
immer
noch
deine
leeren
Newport-Schachteln
auf
Used
to
winning,
but
you're
someone
I
would
lose
for
Gewohnt
zu
gewinnen,
aber
du
bist
jemand,
für
den
ich
verlieren
würde
I
keep
you
in
my
mind,
strumming
your
guitar
Ich
behalte
dich
in
meinen
Gedanken,
wie
du
auf
deiner
Gitarre
spielst
Can't
no
one
compete
with
you
so
far
Niemand
kann
sich
bisher
mit
dir
messen
Was
it
the
pills?
Did
I
just
keep
going
too
fast?
Waren
es
die
Pillen?
Bin
ich
einfach
zu
schnell
vorgegangen?
How
does
it
feel
to
throw
me
into
your
past?
Wie
fühlt
es
sich
an,
mich
in
deine
Vergangenheit
zu
werfen?
Did
I
even
have
a
chance?
Hatte
ich
überhaupt
eine
Chance?
Did
you
pretend
to
like
me
for
fun?
Hast
du
nur
zum
Spaß
so
getan,
als
ob
du
mich
magst?
You
had
more
than
a
chance
Du
hattest
mehr
als
eine
Chance
In
the
ranks,
you're
probably
still
number
one
In
der
Rangliste
bist
du
wahrscheinlich
immer
noch
die
Nummer
eins
You're
so
deep,
and
I
was
ready
to
jump
in
Du
bist
so
tief,
und
ich
war
bereit,
hineinzuspringen
And
so
steep,
yet
I
would
climb
up
you
again
Und
so
steil,
doch
ich
würde
dich
wieder
erklimmen
Hit
or
miss,
baby,
I
would
give
you
another
spin
Glücksspiel,
Baby,
ich
würde
dir
noch
eine
Runde
geben
But
if
you're
not
interested,
then
I
don't
need
your
fins
to
swim
Aber
wenn
du
nicht
interessiert
bist,
dann
brauche
ich
deine
Flossen
nicht
zum
Schwimmen
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
And
truth
be
told
Und
um
ehrlich
zu
sein
I
guess
I
may
have
overrated
you
Ich
glaube,
ich
habe
dich
vielleicht
überschätzt
If
you
were
so
damn
perfect
for
me
Wenn
du
so
verdammt
perfekt
für
mich
wärst
I
think
I
probably
would
have
hated
you-ou-ou
Ich
glaube,
ich
hätte
dich
wahrscheinlich
gehasst-t-t
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou—
Dich-ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch—
Was
it
the
pills?
Did
I
just
keep
going
too
fast?
Waren
es
die
Pillen?
Bin
ich
einfach
zu
schnell
vorgegangen?
How
does
it
feel
to
throw
me
into
your
past?
Wie
fühlt
es
sich
an,
mich
in
deine
Vergangenheit
zu
werfen?
Did
I
even
have
a
chance?
Hatte
ich
überhaupt
eine
Chance?
Did
you
pretend
to
like
me
for
fun?
Hast
du
nur
zum
Spaß
so
getan,
als
ob
du
mich
magst?
You
had
more
than
a
chance
Du
hattest
mehr
als
eine
Chance
In
the
ranks,
you're
probably
still
number
one
In
der
Rangliste
bist
du
wahrscheinlich
immer
noch
die
Nummer
eins
You're
so
deep,
and
I
was
ready
to
jump
in
Du
bist
so
tief,
und
ich
war
bereit,
hineinzuspringen
And
so
steep,
yet
I
would
climb
up
you
again
Und
so
steil,
doch
ich
würde
dich
wieder
erklimmen
Hit
or
miss,
baby,
I
would
give
you
another
spin
Glücksspiel,
Baby,
ich
würde
dir
noch
eine
Runde
geben
But
if
you're
not
interested,
then
I
don't
need
your
fins
to
swim
Aber
wenn
du
nicht
interessiert
bist,
dann
brauche
ich
deine
Flossen
nicht
zum
Schwimmen
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
You're
so
deep,
and
I
was
ready
to
jump
in
Du
bist
so
tief,
und
ich
war
bereit,
hineinzuspringen
And
so
steep,
yet
I
would
climb
up
you
again
Und
so
steil,
doch
ich
würde
dich
wieder
erklimmen
Hit
or
miss,
baby,
I
would
give
you
another
spin
Glücksspiel,
Baby,
ich
würde
dir
noch
eine
Runde
geben
But
if
you're
not
interested,
then
I
don't
need
your
fins
to
swim
Aber
wenn
du
nicht
interessiert
bist,
dann
brauche
ich
deine
Flossen
nicht
zum
Schwimmen
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
'Cause
I
won't
sink
Denn
ich
werde
nicht
untergehen
No,
I
won't
drown
in
my
feelings
for
you
Nein,
ich
werde
nicht
in
meinen
Gefühlen
für
dich
ertrinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayesha Auciello
Album
CUMSHOT
date de sortie
08-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.