Paroles et traduction Ayfer Vardar - Ayrılığın Acısı
Ayrılığın
acısını
Угол
разделения
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
Я
сделал
мало
или
немного.
İçten
içe
sızısını
Утечка
изнутри
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
oy
Я
мало
снимал
или
мало
снимал.
Çaldılar
şu
senle
benden
Они
украли
у
тебя
и
у
меня
Ayırdılar
bizi
neden
Они
разделили
нас,
почему
Bile
bile
zulmedenden
От
того,
кто
поступал
несправедливо,
зная
это
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
oy
Я
мало
снимал
или
мало
снимал.
Çaldılar
şu
senle
benden
Они
украли
у
тебя
и
у
меня
Ayırdılar
bizi
neden
Они
разделили
нас,
почему
Bile
bile
zulmedenden
От
того,
кто
поступал
несправедливо,
зная
это
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
vay
Я
немного
снял
или
немного
снял,
вау.
Dünya
denen
dar
bir
camda
В
узком
стекле
под
названием
Земля
Mahkum
oldum
ben
bir
handa
Я
был
осужден
в
гостинице
Sensiz
olan
bu
zindanda
В
этом
подземелье
без
тебя
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
vay
Я
немного
снял
или
немного
снял,
вау.
Sakınırım
esen
yelden
Я
буду
избегать
дует
йелден
Ağır
zulüm
yüktü
belden
Это
была
тяжелая
жестокость.
Sensiz
olan
gurbet
elden
Эмигрант
без
тебя
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
vay
Я
немного
снял
или
немного
снял,
вау.
Sakınırım
esen
yelden
Я
буду
избегать
дует
йелден
Ağır
zulüm
yüktü
belden
Это
была
тяжелая
жестокость.
Sensiz
olan
gurbet
elden
Эмигрант
без
тебя
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
vay
Я
немного
снял
или
немного
снял,
вау.
Az
mı
çektim,
az
mı
çektim
vay
Я
немного
снял
или
немного
снял,
вау.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.