Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağ Yelkənimsən (Canlı İfa)
Mein weißes Segel (Live-Auftritt)
Sahildə
göy
söyüdlər
tellərini
hörübdür
Am
Ufer
haben
die
blauen
Weiden
ihre
Strähnen
geflochten
Dəniz
mahnılar
deyib,
yar
yarını
görübdür
Das
Meer
hat
Lieder
gesungen,
mein
Liebster,
seine
Liebste
hat
erblickt.
Sahildə
göy
söyüdlər
tellərini
hörübdür
Am
Ufer
haben
die
blauen
Weiden
ihre
Strähnen
geflochten
Dəniz
mahnılar
deyib,
yar
yarını
görübdür
Das
Meer
hat
Lieder
gesungen,
mein
Liebster,
seine
Liebste
hat
erblickt.
Qızların
birincisi,
qəlbimin
saf
incisi
Die
Erste
unter
den
Mädchen,
die
reine
Perle
meines
Herzens
Xoş
xəyallı,
ilk
sevdalı
yar
Mein
Lieber,
mit
süßen
Träumen,
meine
erste
Liebe
Qızların
birincisi,
qəlbimin
saf
incisi
Die
Erste
unter
den
Mädchen,
die
reine
Perle
meines
Herzens
Xoş
xəyallı,
ilk
sevdalı
yar
Mein
Lieber,
mit
süßen
Träumen,
meine
erste
Liebe
Ey
yarım,
baharım,
baharım
Oh,
mein
Lieber,
mein
Frühling,
mein
Frühling,
Sən
mənimsən
Du
gehörst
mir
Günüm,
Ayım,
gülşənimsən
Mein
Tag,
mein
Mond,
mein
Rosengarten
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Sahildə
göy
söyüdlər
tellərini
hörübdür
Am
Ufer
haben
die
blauen
Weiden
ihre
Strähnen
geflochten
Dəniz
mahnılar
deyib,
yar
yarını
görübdür
Das
Meer
hat
Lieder
gesungen,
mein
Liebster,
seine
Liebste
hat
erblickt.
Min
bir
nəğmə
söyləyir
ay
işıqlı,
göy
Xəzər
Tausendundein
Lied
singt
das
mondbeschienene,
blaue
Kaspische
Meer
Mənim
nazəndə
yarım
qızılgülünə
bənzər
Mein
anmutiger
Schatz
gleicht
einer
Rose
Qızların
birincisi,
qəlbimin
saf
incisi
Die
Erste
unter
den
Mädchen,
die
reine
Perle
meines
Herzens
Xoş
xəyallı,
ilk
sevdalı
yar
Mein
Lieber,
mit
süßen
Träumen,
meine
erste
Liebe
Ay,
qızların
birincisi,
qəlbimin
saf
incisi
Ach,
die
Erste
unter
den
Mädchen,
die
reine
Perle
meines
Herzens
Xoş
xəyallı,
ilk
sevdalı
yar
Mein
Lieber,
mit
süßen
Träumen,
meine
erste
Liebe
Ey
yarım,
gülzarım,
baharım
Oh
mein
Lieber,
mein
Blumengarten,
mein
Frühling
Sən
mənimsən
Du
gehörst
mir
Günüm,
Ayım,
gülşənimsən
Mein
Tag,
mein
Mond,
mein
Rosengarten
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Dənizdə
qağayım,
ağ
yelkənimsən
Auf
dem
Meer
bin
ich
eine
Möwe,
mein
weißes
Segel
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bəhram Nəsibov, Islam Seferli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.