Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qəlbimin Səsi (Canlı İfa)
The Voice of My Heart (Live Performance)
Daima
düşünür
xəyalım
səni
My
thoughts
are
always
with
you
Dilimdən
düşməyir
ismin
bir
an
da
Your
name
never
leaves
my
lips,
not
for
a
moment
Sözümün
hər
biri
bağlanıb
sənə
Every
word
of
mine
is
tied
to
you
Sən
mənim
nitqimin
nida
yerisən
You
are
the
exclamation
point
of
my
speech
Daima
düşünür
xəyalım
səni
My
thoughts
are
always
with
you
Dilimdən
düşməyir
ismin
bir
an
da
Your
name
never
leaves
my
lips,
not
for
a
moment
Sözümün
hər
biri
bağlanıb
sənə
Every
word
of
mine
is
tied
to
you
Sən
mənim
nitqimin
nida
yerisən
You
are
the
exclamation
point
of
my
speech
Qəlbimdən
çıxara
bilmirəm
səni
I
can't
remove
you
from
my
heart
Səninlə
damarda
axır
qanım
da
My
blood
flows
through
my
veins
with
you
Könlüm
də,
canım
da
fədadır
sənə
My
heart
and
soul
are
devoted
to
you
Sən
mənim
ruhumun
qida
yerisən
You
are
the
nourishment
of
my
soul
Sən
mənim
ruhumun
qida
yerisən
You
are
the
nourishment
of
my
soul
Sanıram
daima
yanımda
səni
I
always
imagine
you
by
my
side
Tənhalıq
zamanı
sükut
olanda
In
times
of
loneliness,
when
silence
falls
Ürəyim
boşluqda
hayqıran
zaman
When
my
heart
cries
out
in
emptiness
Sən
mənim
könlümün
səda
yerisən
You
are
the
echo
of
my
heart
Sanıram
daima
yanımda
səni
I
always
imagine
you
by
my
side
Tənhalıq
zamanı
sükut
olanda
In
times
of
loneliness,
when
silence
falls
Ürəyim
boşluqda
hayqıran
zaman
When
my
heart
cries
out
in
emptiness
Sən
mənim
könlümün
səda
yerisən
You
are
the
echo
of
my
heart
Qəlbimdən
çıxara
bilmirəm
səni
I
can't
remove
you
from
my
heart
Səninlə
damarda
axır
qanım
da
My
blood
flows
through
my
veins
with
you
Könlüm
də,
canım
da
fədadır
sənə
My
heart
and
soul
are
devoted
to
you
Sən
mənim
ruhumun
qida
yerisən
You
are
the
nourishment
of
my
soul
Fəxarət
hissiylə
anıram
səni
I
remember
you
with
a
sense
of
pride
Yolumdan
dönmərəm,
gər
versəm
can
da
I
won't
turn
from
my
path,
even
if
I
have
to
give
my
life
Əzəldən
bağlıdır
varlığım
sənə
My
existence
has
been
tied
to
you
since
the
beginning
of
time
Sən
mənim
qürurumun
əda
yerisən
You
are
the
fulfillment
of
my
pride
Fəxarət
hissiylə
anıram
səni
I
remember
you
with
a
sense
of
pride
Yolumdan
dönmərəm,
gər
versəm
can
da
I
won't
turn
from
my
path,
even
if
I
have
to
give
my
life
Əzəldən
bağlıdır
varlığım
sənə
My
existence
has
been
tied
to
you
since
the
beginning
of
time
Sən
mənim
qürurumun
əda
yerisən
You
are
the
fulfillment
of
my
pride
Sən
mənim
nitqimin
nida
yerisən
You
are
the
exclamation
point
of
my
speech
Sən
mənim
ruhumun
qida
yerisən
You
are
the
nourishment
of
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilham Aslanov, Pikə Axundova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.