Aygün Bəylər - Ana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Bəylər - Ana




Ana
Mother
Şu bürüşmüş əllərində göydən enmiş bir qüvvət var
In these wrinkled hands, there's a power descended from the heavens
zaman ki xəstə könlüm ölgün düşüb inlər, ağlar
Whenever my sick heart wilts and moans, and weeps
Fırtınalı göylərimi yıxmaq istər ildırımlar
When lightning wants to tear apart my stormy skies
zaman ki qərib ruhum yad ellərdən cana doyar
Whenever my lonely soul gets tired of foreign lands
Sən o zaman yetişərsən
You come to me then
Bir risalət qüvvəsi ilə, bir analıq ürəyi ilə
With the strength of a divine message, with a mother's heart
Nədir, Allah üçün söylə
What is it, tell me, for God's sake
Bu ərənlər silahını kimdən aldın, anlat böylə?
From whom did you get this heroic weapon, tell me so?
Mehriban anam, ey əziz anam
My kind mother, oh my dear mother
Bəzən olur, həyatımın dağlarını duman alır
Sometimes, fog covers the mountains of my life
O gün sənin titrək laylan yollarıma işıq salır
That day, your trembling lullaby illuminates my paths
Sənin məmnun olduğun gün ruhum məndən məmnun qalır
The day you are happy, my soul is happy with me
İnandım ki, cənnət sənin ayaqların altındadır
I believe that paradise is under your feet
Ağıldan da əvvəl mənə sən verdiyin o təmiz süd
That pure milk you gave me before reason
Vicdanıma dinlətdiyin o səmimi, o saf öyüd
That sincere, pure advice you whispered to my conscience
Müqəddəsdir, gücün varsa, insan oğlu, gəl unut
Is sacred, if you have the strength, son of man, come and forget it
Mehriban anam, ey əziz anam
My kind mother, oh my dear mother
Mehriban anam, ey əziz anam
My kind mother, oh my dear mother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.