Aygün Kazımova - Ad Günü (Retro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Ad Günü (Retro)




Bir ömrün vaxtı yarı,
Половина времени жизни,
Bəxtimin bəxti yarı,
Половина моей удачи,
Hər ilin bircə günü,
Биржевой день каждого года,
Xatirələr limanı...
Порт воспоминаний...
Bir ömrün vaxtı yarı,
Половина времени жизни,
Bəxtimin bəxti yarı,
Половина моей удачи,
Hər ilin bircə günü,
Биржевой день каждого года,
Xatirələr limanı...
Порт воспоминаний...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Ömür keçir yaş gəlir,
Жизнь идет с возрастом,
Kövrək gözə yaş gəlir
Слезы из хрупкого глаза
Gəncliyə vida demə,
Не говори до свидания с молодежью,
Yaşa yaş yavaş gəlir...
Возраст к возрасту приходит медленно...
Ay keçir, il dolanır,
Месяц проходит, год кружится,
Ömrə ömür calanır,
Продолжительность жизни,
Hər ilin bircə günü,
Биржевой день каждого года,
Səni daim yaşadır...
Это заставляет тебя жить постоянно...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Ad günü, ad günü
День рождения, именины
Ömrün ən şirin anı
Самый сладкий момент в жизни
Ad günü, ad günü,
День рождения, именины,
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...
Yaşadır insanları...
Это заставляет людей жить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.