Aygün Kazımova - Ad Günü - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Ad Günü




Ad Günü
Birthday
Bu gün ad günündür, erkən oyandım
It's your birthday today, I woke up early
Yenə hamıdan əvvəl səhərin sübh çağında zeng edib,
Again, before everyone else, at the crack of dawn, I called,
Səni yuxudan ad gününə oyatmaq istədim.
I wanted to wake you up for your birthday.
Gözüm evin küncündə, həsrətindən üşüyən,
My eyes fell on the flowers in the corner of the house, shivering from longing for you,
Sevgisindən titrəyən çiçəklərə sataşdı.
Trembling from your love.
Əlim titrədi, qəlbim uçundu
My hand trembled, my heart fluttered
Hey dəstəyə baxdım, baxdım
I kept looking at the phone, looking
Bizi gözləmirlər, keçmişi oyatmayaq
They don't expect us, let's not awaken the past
Sən bu ad günündə artıq yad qonaqsan dedilər
They said, on this birthday, you are already an unwelcome guest
Ad günün mübarək, mənim olmasan belə
Happy birthday, even if you're not mine
Ne yaxşi ki, doğuldun, bu dünyamı doldurdun
It's so good that you were born, you filled my world
Ömrümə tufan qatsan belə
Even if you brought a storm into my life
Yazımı payız etsən belə
Even if you turned my spring into autumn
Ne yaxşi ki, sən varsan mənim olmasan belə
It's so good that you exist, even if you're not mine
Bu gün ad günündür, erkən oyandım
It's your birthday today, I woke up early
Yenə hamıdan əvvəl səhərin sübh çağında zeng edib,
Again, before everyone else, at the crack of dawn, I called,
Səni yuxudan ad gününə oyatmaq istədim.
I wanted to wake you up for your birthday.
Gözüm evin küncündə, həsrətindən üşüyən,
My eyes fell on the flowers in the corner of the house, shivering from longing for you,
Sevgisindən titrəyən çiçəklərə sataşdı.
Trembling from your love.
Əlim titrədi, qəlbim uçundu
My hand trembled, my heart fluttered
Hey dəstəyə baxdım, baxdım
I kept looking at the phone, looking
Bizi gözləmirlər, keçmişi oyatmayaq
They don't expect us, let's not awaken the past
Sən bu ad günündə artıq yad qonaqsan dedilər
They said, on this birthday, you are already an unwelcome guest
Ad günün mübarək, mənim olmasan belə
Happy birthday, even if you're not mine
Ne yaxşi ki, doğuldun, bu dünyamı doldurdun
It's so good that you were born, you filled my world
Ömrümə tufan qatsan belə
Even if you brought a storm into my life
Yazımı payız etsən belə
Even if you turned my spring into autumn
Ne yaxşi ki, sən varsan mənim olmasan belə
It's so good that you exist, even if you're not mine
Ad günün mübarək, mənim olmasan belə
Happy birthday, even if you're not mine
Ne yaxşi ki, doğuldun, bu dünyamı doldurdun
It's so good that you were born, you filled my world
Ömrümə tufan qatsan belə
Even if you brought a storm into my life
Yazımı payız etsən belə
Even if you turned my spring into autumn
Ne yaxşi ki, sən varsan mənim olmasan belə
It's so good that you exist, even if you're not mine
Bu gün ad günündür...
It's your birthday today...





Writer(s): Cavanşir Quliyev, Kəmalə Qasımova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.