Aygün Kazımova - Bayatılar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Bayatılar




Bayatılar
Bayatys
Ürəyimdə ayaz var
There is a frost in my heart
qış gedib, yaz var
Neither winter nor spring has passed
Oyatma bənövşəni
Do not wake up the violets
Kol dibində ayaz var
There is a frost on the ground
Kədərli axmayaydı
My tears would not flow with sadness
Göz yaşım axmayaydı
If there were no tears
Yad baxmağı bir yana
Let alone looking at a stranger
Yad yada baxmayaydı
A stranger would not look at another stranger
Ürəyimdə ayaz var
There is a frost in my heart
qış gedib, yaz var
Neither winter nor spring has passed
Oyatma bənövşəni
Do not wake up the violets
Kol dibində ayaz var
There is a frost on the ground
Bu dünya çətin qala
This world is hard to endure
Yolları çətin qala
Its paths are hard to endure
Yaxşı yarı yazda gəz
Walk with a good friend in spring
Payıza çətin qala
Autumn is hard to endure
Qalanın daşı oldum
I have become stone of the keep
Gözümün yaşı oldum
I have become tears in my eyes
Dünyada gün görmədim
I have not seen the sun in this world
Sevəndə naşı oldum
I have become a corpse in love's embrace
Bu dünya çətin qala
This world is hard to endure
Yolları çətin qala
Its paths are hard to endure
Yaxşı yarı yazda gəz
Walk with a good friend in spring
Payıza çətin qala
Autumn is hard to endure
Yanımda qal bir az da
Stay with me for a little while
Göz yaşı var Araz da
The Araz River has tears as well
Yar yuxusunu danışıb
The beloved has spoken of dreams
Şəkli qalıb Araz da
His image remains in the Araz
Yenə axşam oldu
It has become evening again
Gün keçdi axşam oldu
The day has passed, it has become evening
Gecələr mən alışdım
I have grown accustomed to nights
Əriyən şam oldum
I have become a melting candle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.