Aygün Kazımova - Bir Gecelik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Bir Gecelik




Bir Gecelik
One Night Stand
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
If you were to come and visit me for one night...
Bir gecəlik otağımda qal...
If you were to stay in my room for one night...
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
If you were to come and visit me for one night...
Gecələrimi bölüşsən
If you were to stay and share my nights
Məni əllərinə bir alsan
If you would take me in your arms
Mənə nağıllar danışsan
If you would tell me stories
Səndən heç vaxt doymaram
I'd never have enough of you
Səni tənhalıqda qoymaram
I wouldn't leave you alone
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
With my kisses, with my feelings
Bütün istəyimlə
With all my desire
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
If you were to come and visit me for one night...
Gecələrimi bölüşsən
If you were to stay and share my nights
Məni əllərinə bir alsan
If you would take me in your arms
Mənə nağıllar danışsan
If you would tell me stories
Səndən heç vaxt doymaram
I'd never have enough of you
Səni tənhalıqda qoymaram
I wouldn't leave you alone
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
With my kisses, with my feelings
Bütün istəyimlə
With all my desire
Söylə mənim qədər
Tell me if someone loves you
Səni sevən varmı?
As much as I love you
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Who would touch your heart, who would feel you
Biriləri varmı?
Does someone like that exist?
Hava kimi səni
Who would breathe you
Nəfəsinə çəkən
Like the air
Böyük sirr kimi
Like a big secret
Səni gizləyən biriləri varmı?
Who would hide you?
Söylə mənim qədər
Tell me if someone loves you
Səni sevən varmı?
As much as I love you
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Who would touch your heart, who would feel you
Biriləri varmı?
Does someone like that exist?
Hava kimi səni
Who would breathe you
Nəfəsinə çəkən
Like the air
Böyük sirr kimi
Like a big secret
Səni gizləyən biriləri varmı?
Who would hide you?
Sən yalnız mənimsən
You're only mine
Sən mənə aidsən
You belong to me
Özün de
Admit it
Mənim kimi birisi varmı?
Is there someone like me?
Sən yalnız mənimsən
You're only mine
Sən mənə aidsən
You belong to me
Özün de
Admit it
Mənim kimi birisi varmı?
Is there someone like me?
Bir gecəlik otağımda qal
If you were to stay in my room for one night
Səni qəlbim bax çağırır
My heart is calling you here
Sevgi dolu pıçıltılar
Whispers of love
Məni başımdan çıxarır
Take my mind away
Səndən heç vaxt doymaram
I'd never have enough of you
Səni tənhalıqda qoymaram
I wouldn't leave you alone
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
With my kisses, with my feelings
Bütün istəyimlə
With all my desire
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
If you were to come and visit me for one night...
Gecələrimi bölüşsən
If you were to stay and share my nights
Məni əllərinə bir alsan
If you would take me in your arms
Mənə nağıllar danışsan
If you would tell me stories
Səndən heç vaxt doymaram
I'd never have enough of you
Səni tənhalıqda qoymaram
I wouldn't leave you alone
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
With my kisses, with my feelings
Bütün istəyimlə
With all my desire
Söylə mənim qədər
Tell me if someone loves you
Səni sevən varmı?
As much as I love you
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Who would touch your heart, who would feel you
Biriləri varmı?
Does someone like that exist?
Hava kimi səni
Who would breathe you
Nəfəsinə çəkən
Like the air
Böyük sirr kimi
Like a big secret
Səni gizləyən biriləri varmı?
Who would hide you?
Söylə mənim qədər
Tell me if someone loves you
Səni sevən varmı?
As much as I love you
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Who would touch your heart, who would feel you
Biriləri varmı?
Does someone like that exist?
Hava kimi səni
Who would breathe you
Nəfəsinə çəkən
Like the air
Böyük sirr kimi
Like a big secret
Səni gizləyən biriləri varmı?
Who would hide you?
Sən yalnız mənimsən
You're only mine
Sən mənə aidsən
You belong to me
Özün de
Admit it
Mənim kimi birisi varmı?
Is there someone like me?
Sən yalnız mənimsən
You're only mine
Sən mənə aidsən
You belong to me
Özün de
Admit it
Mənim kimi birisi varmı?...
Is there someone like me?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.