Paroles et traduction Aygün Kazımova - Bir Gecelik
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
Если
ты
придешь
ко
мне
на
ночь...
Bir
gecəlik
otağımda
qal...
Оставайся
в
моей
комнате
на
ночь...
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
Если
ты
придешь
ко
мне
на
ночь...
Gecələrimi
bölüşsən
Если
вы
поделитесь
моими
ночами
Məni
əllərinə
bir
alsan
Если
вы
возьмете
меня
в
руки
Mənə
nağıllar
danışsan
Если
ты
расскажешь
мне
сказки
Səndən
heç
vaxt
doymaram
Я
никогда
не
буду
бить
тебя
Səni
tənhalıqda
qoymaram
Я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
С
моими
поцелуями,
с
этими
чувствами
Bütün
istəyimlə
Со
всем
моим
желанием
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
Если
ты
придешь
ко
мне
на
ночь...
Gecələrimi
bölüşsən
Если
вы
поделитесь
моими
ночами
Məni
əllərinə
bir
alsan
Если
вы
возьмете
меня
в
руки
Mənə
nağıllar
danışsan
Если
ты
расскажешь
мне
сказки
Səndən
heç
vaxt
doymaram
Я
никогда
не
буду
бить
тебя
Səni
tənhalıqda
qoymaram
Я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
С
моими
поцелуями,
с
этими
чувствами
Bütün
istəyimlə
Со
всем
моим
желанием
Söylə
mənim
qədər
Скажи
мне
до
Səni
sevən
varmı?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
любит
тебя?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Касаясь
сердца,
чувствуя
тебя
Biriləri
varmı?
Есть
ли
проблема?
Hava
kimi
səni
Погода
как
ты
Nəfəsinə
çəkən
Затаив
дыхание
Böyük
sirr
kimi
Как
большой
секрет
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Есть
ли
кто-то,
кто
тебя
скрывает?
Söylə
mənim
qədər
Скажи
мне
до
Səni
sevən
varmı?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
любит
тебя?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Касаясь
сердца,
чувствуя
тебя
Biriləri
varmı?
Есть
ли
проблема?
Hava
kimi
səni
Погода
как
ты
Nəfəsinə
çəkən
Затаив
дыхание
Böyük
sirr
kimi
Как
большой
секрет
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Есть
ли
кто-то,
кто
тебя
скрывает?
Sən
yalnız
mənimsən
Ты
только
мой
Sən
mənə
aidsən
Ты
принадлежишь
мне
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Есть
ли
кто-то,
как
я?
Sən
yalnız
mənimsən
Ты
только
мой
Sən
mənə
aidsən
Ты
принадлежишь
мне
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Есть
ли
кто-то,
как
я?
Bir
gecəlik
otağımda
qal
Оставайся
в
моей
комнате
на
ночь
Səni
qəlbim
bax
çağırır
Мое
сердце
зовет
тебя
Sevgi
dolu
pıçıltılar
Шепот
любви
Məni
başımdan
çıxarır
Это
выводит
меня
из
головы
Səndən
heç
vaxt
doymaram
Я
никогда
не
буду
бить
тебя
Səni
tənhalıqda
qoymaram
Я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
С
моими
поцелуями,
с
этими
чувствами
Bütün
istəyimlə
Со
всем
моим
желанием
Bir
gecəlik
yanıma
gəlsən...
Если
ты
придешь
ко
мне
на
ночь...
Gecələrimi
bölüşsən
Если
вы
поделитесь
моими
ночами
Məni
əllərinə
bir
alsan
Если
вы
возьмете
меня
в
руки
Mənə
nağıllar
danışsan
Если
ты
расскажешь
мне
сказки
Səndən
heç
vaxt
doymaram
Я
никогда
не
буду
бить
тебя
Səni
tənhalıqda
qoymaram
Я
не
оставлю
тебя
в
одиночестве
Öpüşlərimlə,
o
hisslərimlə
С
моими
поцелуями,
с
этими
чувствами
Bütün
istəyimlə
Со
всем
моим
желанием
Söylə
mənim
qədər
Скажи
мне
до
Səni
sevən
varmı?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
любит
тебя?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Касаясь
сердца,
чувствуя
тебя
Biriləri
varmı?
Есть
ли
проблема?
Hava
kimi
səni
Погода
как
ты
Nəfəsinə
çəkən
Затаив
дыхание
Böyük
sirr
kimi
Как
большой
секрет
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Есть
ли
кто-то,
кто
тебя
скрывает?
Söylə
mənim
qədər
Скажи
мне
до
Səni
sevən
varmı?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
любит
тебя?
Qəlbə
toxunan,
səni
hiss
edən
Касаясь
сердца,
чувствуя
тебя
Biriləri
varmı?
Есть
ли
проблема?
Hava
kimi
səni
Погода
как
ты
Nəfəsinə
çəkən
Затаив
дыхание
Böyük
sirr
kimi
Как
большой
секрет
Səni
gizləyən
biriləri
varmı?
Есть
ли
кто-то,
кто
тебя
скрывает?
Sən
yalnız
mənimsən
Ты
только
мой
Sən
mənə
aidsən
Ты
принадлежишь
мне
Mənim
kimi
birisi
varmı?
Есть
ли
кто-то,
как
я?
Sən
yalnız
mənimsən
Ты
только
мой
Sən
mənə
aidsən
Ты
принадлежишь
мне
Mənim
kimi
birisi
varmı?...
Есть
ли
кто-то,
как
я?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.