Aygün Kazımova - Bir Gecəlik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Bir Gecəlik




Bir Gecəlik
На одну ночь
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если бы ты пришла ко мне на одну ночь...
Bir gecəlik otağımda qal...
Если бы ты осталась в моей комнате на одну ночь...
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если бы ты пришла ко мне на одну ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Разделила бы со мной мои ночи
Məni əllərinə bir alsan
Если бы ты взяла меня в свои руки
Mənə nağıllar danışsan
Рассказала бы мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я бы никогда тобой не насытилась
Səni tənhalıqda qoymaram
Я бы не оставила тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
Моими поцелуями, моими чувствами
Bütün istəyimlə
Всем своим желанием
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если бы ты пришла ко мне на одну ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Разделила бы со мной мои ночи
Məni əllərinə bir alsan
Если бы ты взяла меня в свои руки
Mənə nağıllar danışsan
Рассказала бы мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я бы никогда тобой не насытилась
Səni tənhalıqda qoymaram
Я бы не оставила тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
Моими поцелуями, моими чувствами
Bütün istəyimlə
Всем своим желанием
Söylə mənim qədər
Скажи, есть ли кто-то,
Səni sevən varmı?
Кто любит тебя так, как я?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Кто прикасается к душе, кто чувствует тебя,
Biriləri varmı?
Есть ли кто-то такой?
Hava kimi səni
Кто, как воздух,
Nəfəsinə çəkən
Вдыхает тебя,
Böyük sirr kimi
Кто, как великую тайну,
Səni gizləyən biriləri varmı?
Скрывает тебя, есть ли кто-то такой?
Söylə mənim qədər
Скажи, есть ли кто-то,
Səni sevən varmı?
Кто любит тебя так, как я?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Кто прикасается к душе, кто чувствует тебя,
Biriləri varmı?
Есть ли кто-то такой?
Hava kimi səni
Кто, как воздух,
Nəfəsinə çəkən
Вдыхает тебя,
Böyük sirr kimi
Кто, как великую тайну,
Səni gizləyən biriləri varmı?
Скрывает тебя, есть ли кто-то такой?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой,
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне,
Özün de
Скажи сам,
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой,
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне,
Özün de
Скажи сам,
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Bir gecəlik otağımda qal
Останься в моей комнате на одну ночь,
Səni qəlbim bax çağırır
Моё сердце зовёт тебя,
Sevgi dolu pıçıltılar
Полные любви шёпоты
Məni başımdan çıxarır
Сводят меня с ума
Səndən heç vaxt doymaram
Я бы никогда тобой не насытилась
Səni tənhalıqda qoymaram
Я бы не оставила тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
Моими поцелуями, моими чувствами
Bütün istəyimlə
Всем своим желанием
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если бы ты пришел ко мне на одну ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Разделил бы со мной мои ночи
Məni əllərinə bir alsan
Если бы ты взял меня в свои руки
Mənə nağıllar danışsan
Рассказал бы мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я бы никогда тобой не насытилась
Səni tənhalıqda qoymaram
Я бы не оставила тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
Моими поцелуями, моими чувствами
Bütün istəyimlə
Всем своим желанием
Söylə mənim qədər
Скажи, есть ли кто-то,
Səni sevən varmı?
Кто любит тебя так, как я?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Кто прикасается к душе, кто чувствует тебя,
Biriləri varmı?
Есть ли кто-то такой?
Hava kimi səni
Кто, как воздух,
Nəfəsinə çəkən
Вдыхает тебя,
Böyük sirr kimi
Кто, как великую тайну,
Səni gizləyən biriləri varmı?
Скрывает тебя, есть ли кто-то такой?
Söylə mənim qədər
Скажи, есть ли кто-то,
Səni sevən varmı?
Кто любит тебя так, как я?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Кто прикасается к душе, кто чувствует тебя,
Biriləri varmı?
Есть ли кто-то такой?
Hava kimi səni
Кто, как воздух,
Nəfəsinə çəkən
Вдыхает тебя,
Böyük sirr kimi
Кто, как великую тайну,
Səni gizləyən biriləri varmı?
Скрывает тебя, есть ли кто-то такой?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой,
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне,
Özün de
Скажи сам,
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой,
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне,
Özün de
Скажи сам,
Mənim kimi birisi varmı?...
Есть ли кто-то, как я?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.