Paroles et traduction Aygün Kazımova - Can Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günlərin
bir
günü
bir
gecəyarı
One
day,
one
midnight
Qarşıma
çıxarmışdı
gecə
yarı
Night
half
brought
you
before
me
Günlərin
bir
günü
bir
gecəyarı
One
day,
one
midnight
Mənim
qarşıma
çıxarmışdı
gecə
yarı
Night
half
brought
you
before
me
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Səni
xəyal
eyləmişəm
çoxdan
I've
dreamt
of
you
for
so
long
Səni
necə
yaradıb
var
eləyən
yoxdan
How
you
were
created
from
nothing,
it's
divine
Sanki,
dərmişəm
qızıl
alma
bağdan
As
if
I've
picked
a
golden
apple
from
the
garden
Çoxdan
yay
çıxıbdır
oxdan
The
arrow
has
left
the
bow
long
ago
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Səni
xəyal
eyləmişəm
çoxdan
I've
dreamt
of
you
for
so
long
Səni
necə
yaradıb
var
eləyən
yoxdan
How
you
were
created
from
nothing,
it's
divine
Sanki,
dərmişəm
qızıl
alma
bağdan
As
if
I've
picked
a
golden
apple
from
the
garden
Çoxdan
yay
çıxıbdır
oxdan
The
arrow
has
left
the
bow
long
ago
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
You
smiled
once,
it
spread
through
my
veins
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
I
said,
how
perfectly
you
would
fit
by
my
side
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
With
your
love,
be
the
soul
within
my
soul
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
My
state
is
dire,
be
the
cure
to
my
burning
state
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.